Translation of "было сказано" to English language:


  Dictionary Russian-English

было сказано - перевод : сказано - перевод : сказано - перевод : сказано - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

было сказано - перевод : было сказано - перевод : было сказано - перевод : было сказано - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Врачам было сказано
And then, they said to the physicians,
Мне было сказано выспаться.
I was told to get enough sleep.
Мне было сказано проспаться.
I was told to get enough sleep.
Что тебе было сказано?
What were you told?
Что вам было сказано?
What were you told?
Им было сказано Нет!
No.
Было сказано О Нух!
It was said, O Nooh!
Было сказано О Нух!
It was said O Nuh (Noah)!
И было сказано Земля!
And it was said O earth!
Было сказано О Нух!
It was said 'Noah!
И было сказано Земля!
And the command was given 'Earth!
Было сказано О Нух!
It was said (unto him) O Noah!
И было сказано Земля!
And it was said O earth!
Не было сказано ни слова.
Not a word was said.
Было сказано много тёплых слов.
A lot of warm words were said.
Ему было сказано Топни ногой!
Go swiftly to the spring, (We said).
Было сказано (Аллахом) О Нух!
It was said, O Nooh!
Ему было сказано Топни ногой!
We said to him, Strike the earth with your foot this cool spring is for bathing and drinking.
И было сказано О Нух!
It was said, O Nooh!
Ему было сказано Топни ногой!
'Stamp thy foot!
Было сказано (Аллахом) О Нух!
It was said O Nuh (Noah)!
И было сказано О Нух!
It was said O Nuh (Noah)!
Было сказано (Аллахом) О Нух!
It was said 'Noah!
И было сказано О Нух!
It was said 'Noah!
Было сказано (Аллахом) О Нух!
It was said (unto him) O Noah!
Ему было сказано Топни ногой!
(And it was said unto him) Strike the ground with thy foot.
И было сказано О Нух!
It was said (unto him) O Noah!
Было сказано (Аллахом) О Нух!
It was said, O Noah!
Это должно было быть сказано .
That had to be said.
Об этом много было сказано.
Many things have been said about this.
Как было сказано на TEDxSanna
And so, TEDxSanna said,
Вчера вечером было много сказано.
Last night we said a great many things.
Было сказано Я убью тебя .
The phrase was I'm gonna kill you.
Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя.
Nothing is said to you which had not been said to other apostles before you.
Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя.
Naught is said to thee but what already was said to the Messengers before thee.
Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя.
Naught is said Unto thee save that which was said Unto the apostles afore thee.
Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя.
Nothing is said to you (O Muhammad SAW) except what was said to the Messengers before you.
Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя.
(O Prophet), nothing is said to you but what was already said to the Messengers before you.
Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя.
Naught is said unto thee (Muhammad) save what was said unto the messengers before thee.
Что было сказано Тому и Мэри?
What were Tom and Mary told?
Сказано было ей Войди во дворец!
She was invited to enter the court.
Ему было сказано Войди в Рай!
(But they stoned him to death.)
Ему было сказано Войди в Рай! .
(But they stoned him to death.)
Мусе было сказано Брось свой посох!
Throw down your staff.
Когда сказано было Гибни народ нечестивый!
The ark came to rest on Judi (Mount Ararat), and it was said Away with the cursed people!

 

Похожие Запросы : было сказано выше - уже было сказано - как было сказано - было сказано, что - это было сказано - , как было сказано - это было сказано - было сказано, что - что было сказано