Translation of "быть испуганным" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ты выглядишь испуганным. | You look afraid. |
Ты выглядел испуганным. | You looked scared. |
Ты выглядишь испуганным. | You look scared. |
Вы выглядите испуганным. | You look scared. |
Он выглядел испуганным. | He seemed frightened. |
Том выглядел слегка испуганным. | Tom looked a bit startled. |
Том выглядел немного испуганным. | Tom looked a little frightened. |
Поначалу Том казался испуганным. | Tom seemed frightened at first. |
Том выглядит очень испуганным. | Tom looks very afraid. |
А Дарий выглядит испуганным. | Darius looks fearful as he gestures towards Alexander. |
Она кажется... испуганным ребенком. | She looks like... like a frightened child. |
Том выглядел испуганным и взволнованным. | Tom looked scared and worried. |
Как? с испуганным лицом спросила Кити. | Kitty asked with a frightened look. |
Дети с испуганным и радостным визгом бежали впереди. | The children, with frightened and joyful yells, ran on in front. |
Он выглядит испуганным, когда я говорю о деньгах. | He seems to get scared when I talk about money. |
У другой двери послышались шаги, и няня испуганным шепотом сказала | Steps were heard approaching the other door, and the nurse said in a frightened whisper, 'Coming!...' and handed Anna her bonnet. |
Этот совет Святой Бенедикт дал своим довольно испуганным последователям в пятом веке. | That was the advice that Saint Benedict gave his rather startled followers in the fifth century. |
Ну, Костя, теперь надо решить, сказал Степан Аркадьич с притворно испуганным видом, важный вопрос. Ты именно теперь в состоянии оценить всю важность его. | 'Now then, Kostya!' said Oblonsky, feigning consternation. 'You've got to decide an important point, and you're in exactly the right frame of mind to appreciate its importance. |
Так как я являюсь практикующим психотерапевтом, специализирующимся на гомосексуализме, ко мне неоднократно обращались испуганным матери, утверждавшие что их сыновья гомосексуалисты (в возрасте 5 лет!). | As a psychotherapist specializing in homosexuality, I have been consulted many times by anxious parents terrified that their little boy is gay (at age five!) he likes to play with dolls, enjoys the company of girls, refuses to play soccer. He must be homosexual. |
Сережа испуганным взглядом смотрел на отца и думал только об одном заставит или нет отец повторить то, что он сказал, как это иногда бывало. | Serezha looked at his father with scared eyes, and could only think of whether his father would make him repeat what he had just said, as he sometimes did. |
Можно копировать движения и моторные акты, не понимая их значения (например, когда стая гусей внезапно обращается в бегство, слепо следуя за первым испуганным членом стаи). | One can copy movements and motor acts without understanding their meaning. This happens when a flock of geese suddenly takes flight from a lake, blindly following the flock's first frightened member. |
Алексей Александрович с испуганным и виноватым выражением остановился и хотел незаметно уйти назад. Но, раздумав, что это было бы недостойно, он опять повернулся и, кашлянув, пошел к спальне. | Karenin, with a frightened and guilty face, stopped short and thought of returning unnoticed but coming to the conclusion that this would be undignified he turned, coughed, and went toward the bedroom door. |
Быть или не быть... | To be or not to be... |
Быть или не быть? | To be or not to be? |
Может быть, может быть. | Could be, could be. |
Быть или не быть. | To be or not to be. |
Быть или не быть . | Right, To be or not to be. |
Быть или не быть? | To be, or not to be |
Быть или не быть? | To be or not to be. |
Быть или не быть? | To be or not to be. |
Быть или не быть? | To be or not to be! |
БЫТЬ ГЕЕМ ЗНАЧИТ, БЫТЬ НЕПОНЯТЫМ. | BEING GAY MEANS BEING UNAPPRECIATED! |
Может быть, слышал? Может быть. | You heard of me, maybe? |
Быть писателем должно быть здорово. | It must be wonderful to be a writer. |
Не может быть 36, не может быть 2, не может быть 4, не может быть 16. | Can't be 36,can't be 2,can't be 4,can't be 16. |
Они должны быть лучше, быть более эффективными, они должны быть доступными. | They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable. |
Может быть, а может быть нет... | Maybe, maybe not... |
должны быть освобождены должны быть освобождены | Posts to be Posts to be |
Не быть дряблой быть сильной Первое | Not be flabby be strong first |
Быть обычным человеком, быть равным животным. | To be a normal person, to be equal to animals. |
Может быть, виртуальный, может быть, реальный. | It could be digital, it could be physical. |
Джульетта Что должно быть должно быть. | JULlET What must be shall be. |
Быть мужчиной означает не быть женственным. | To be a man means not to be a girl. |
Быть женщиной означает не быть женственным. | To be a woman means not to be a girl. |
Быть сильным означает не быть женственным. | To be strong means not to be a girl. |
Похожие Запросы : быть чтобы быть - быть терпеливым - быть отменено - быть активным - быть устойчивым - быть выключен - быть вы - быть информированным - быть обиженным