Translation of "быть коротким" to English language:


  Dictionary Russian-English

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть коротким - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть коротким - перевод : быть - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Путешествие было коротким.
The journey was brief.
Я был коротким, нормально?
I was short, okay?
Но нейроны могут сильно отличаться по размеру. Аксон может быть достаточно длинным или коротким.
A neuron can be a reasonably normal sized cell, although there is a huge range, but the axons can be quite long.
Том пошёл самым коротким путём.
Tom took a short cut.
Любой спад будет коротким и ограниченным.
Any recession would likely be short and limited.
В финале он показан очень коротким.
In the finale, he is revealed to be very short.
Что то я продал себя коротким.
That somehow I had sold myself short.
установление метода и формата оценки для достижения этой цели, который должен быть коротким, носить практический характер и быть простым в использовании.
Establishment of a method and format of evaluation to achieve this objective, which should be short, practical and easy to use.
Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.
In the summer I wear short sleeved shirts.
Надо было одевать рубашку с коротким рукавом.
I should've worn a short sleeved shirt.
Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.
In the summer, I wear short sleeve shirts.
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
Without any prior notice or with such a short notice??
Мне нужно было надеть рубашку с коротким рукавом.
I should've worn a short sleeved shirt.
Мне нужно было надеть рубашку с коротким рукавом.
I should've worn a short sleeve shirt.
Начните с коротким рукавом, и лежащий его на спине
Start by taking a short sleeved shirt, and lying it out on its back
Значит, второй кусок был самым коротким просто читаем, так?
So the second one was the shortest one just reading it, right?
Но наступивший после этого медовый месяц с рынками оказался коротким.
But the ensuing honeymoon with the markets turned out to be brief.
Но срок пребывания Спенсера в новой должности оказался слишком коротким.
The treasurer, however, objected that the sum was too much.
С предусмотрительным менеджментом, замедление роста, скорее всего, будет коротким и мягким.
Countries who try to keep their economies growing too fast for too long, using drastic steps such as large tax cuts or highly expansionary monetary policies, frequently end up in a financial mess that takes years to clean up.
Медовый месяц партии Сириза и ее избирателей может оказаться очень коротким.
For Syriza and its voters, the political honeymoon could be short.
С предусмотрительным менеджментом, замедление роста, скорее всего, будет коротким и мягким.
With prudent management, a slowdown will likely be short and mild.
Он обладает типичной формой зимородка, с коротким хвостом и длинным клювом.
It has the typical kingfisher shape, with a short tail and long bill.
Его пребывание на этой должности является самым коротким в новейшей истории Греции.
His term in office is the shortest ministerial tenure in recent Greek history.
Он характеризуется весьма коротким периодом сохранения в атмосфере, составляющим 11 14 дней.
N propyl bromide (n PB) is a non controlled ozone depleting substance. It has a very short atmospheric lifespan of 11 14 days.
Период отдачи в результате такой замены является, как показал опыт, очень коротким.
Payback periods for such substitutions have been demonstrated to be very short.
Гладиатор поднялся, не стукнув ничем, взмахнул коротким хвостом и исчез из глаз Вронского.
Gladiator rose without touching anything, swished his short tail, and disappeared from Vronsky's sight.
Этот предельный срок является более коротким по сравнению со сроком, установленным в Конвенции.
This time limit is shorter than the oneat set out in the Aarhus Convention.
Шесть лет представляются подхо дящим периодом, не слишком коротким и не слишком длинным.
Six years seemed an appropriate period, neither too short nor too long.
Если испускаемый свет специального предупреждающего огня состоит из группы в несколько вспышек, временной интервал t между непосредственно следующими друг за другом вспышками должен быть очень коротким.
If the emitted light of a special warning lamp consists of groups of several flashes, the time distance t between the immediately following flashes must be very short.
Годы пренебрежения невозможно стереть визитом, долгим для позирования перед камерами и коротким по содержанию.
Years of neglect could not possibly be erased by a trip long in photo opportunities and short in substance.
Ее первый срок в качестве премьер министра (1988 90 гг.) был коротким и неорганизованным.
Her first stint as prime minister (1988 90) was brief and disorganized.
Группа поделилась серией фотографий на своей странице в Facebook с коротким комментарием в блоге
The group shared a collection of photos on their Facebook Page. A short commentary on their blog reads
Это быстрорастущий вид с коротким периодом жизни 5 и летняя рыба считается уже старой.
They are a short lived, fast growing species a 5 year old fish would be considered old.
Череп пситтакозавров был очень высоким и коротким, у некоторых видов почти круглым в профиль.
The skull was extremely tall in height and short in length, with an almost round profile in some species.
Некоторые Стороны ограничились лишь коротким изложением концепции, на основании которой они намерены разработать проект.
Some Parties provided only one line of the concept they intended to develop into a project.
f) в Гамбии ведутся работы по производству высокотоварных сортов маниоки с коротким производственным циклом
Involvement in international and regional research efforts Several Parties provided information on their participation in many international research initiatives on climate.
По усмотрению судов смертная казнь может быть заменена пожизненным заключением или более коротким сроком тюремного заключения, если обвиняемый сознался в совершении преступления или иным образом помогал расследованию.
At the courts' discretion, the death penalty could be commuted to life imprisonment or a shorter prison sentence if the accused confessed to the crime or otherwise cooperated in the proceedings.
По его словам, малайская версия государственного гимна связывает все нации, его можно будет легко понять и одновременно легко запомнить... Он должен быть в меру коротким ... и легко петься .
And at the same time can be easily remembered... It must be brief, to the point ... and can be sung .
Анна ехала спокойным шагом на невысоком плотном английском кобе со стриженою гривой и коротким хвостом.
She rode quietly, on a small sturdy English cob with a close cropped mane and short tail.
Обычно в это время стебель остается очень коротким, а листья опускаются к земле, образуя розетку.
Usually the stem remains very short and the leaves are low to the ground, forming a rosette.
Матч закончится тогда, когда достигнут лимит времени, и игрок с самым коротким забегом становится победителем.
Which ever player at the end of the round has the most points, that player wins that particular match.
Рыжегорлый гусеницеед небольшая, пухленькая птица, 13 см длиной, с коротким хвостом и довольно длинными ножками.
It is a small, rounded bird, 13 cm in length with a short tail and fairly long legs.
Он приветствует то обстоятельство, что срок задержания в целях депортации  28 дней  является очень коротким.
He welcomed the fact that the period of deportation detention 28 days was very short.
То, что ясно или смутно тысячелетиями ощущали наши предки сегодня мы называем коротким словом синто .
What our common ancestors once darkly felt or clearly thought, this matter of millennia we today summarize in the short word shinto .
b) название документа должно быть коротким и привлекательным, хотя следует указать, что эти принципы относятся как к поверхностным, так и подземным водам, например, на обложке могут фигурировать соответствующие рисунки
(b) The document title should be short and attractive but the idea that the guidance applied to both surface and groundwaters should be conveyed, e.g. with pictures on the cover page

 

Похожие Запросы : относительно коротким - максимально коротким - становится коротким - был очень коротким - разрезая его коротким - держать его коротким - держать его коротким - Время становится коротким - Время становится коротким - посадка с коротким пробегом