Translation of "reign" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And nocturnal desires reign
И страстей...
His reign must be obliterated.
Его правление должно быть уничтожено.
Wishing the Emperor's lasting reign'.
...Императору счастья желают...
Wishing forthe Emperor's lasting reign.
Императору счастья желая...
Long to reign over us
Долгого царствования над нами.
Chronicle of the Chinese Emperors The Reign by Reign Record of the Rulers of Imperial China .
Chronicle of the Chinese Emperors The Reign by Reign Record of the Rulers of Imperial China .
She vanishes at the end of Amenhotep III's reign and is not mentioned during Akhenaten's reign.
Она исчезает в конце царствования Аменхотепа III, и не упоминается во времена правления Эхнатона.
Before Yesün Temür's reign, China had been relatively free from popular rebellions after the reign of Kublai.
До царствования Есун Тэмура, Китай был относительно свободным от крупных восстаний после правления Хубилая.
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
И Даниил благоуспевал и в царствование Дария, и в царствование Кира Персидского.
Thankfully, his reign won't last forever.
К счастью его правление не будет вечным.
Winter's reign was nearing its end.
Господство зимы подходило к концу.
Nothing of his reign is known.
Ничего о его правлении не известно.
Yahweh shall reign forever and ever.
Господь будет царствовать во веки и в вечность.
Gasilov does not reign, but rules.
Гасилов не царствует, но правит.
Wishing for the Emperor's lasting reign.
Императору счастья желая...
The end of your reign approaches.
Близок конец вашей власти.
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Вы уже пресытились, вы уже обогатились, вы стали царствовать без нас. О, если бы вы и в самом деле царствовали, чтобы и нам с вами царствовать!
US authorities reign in ISP data mining
Власти США ограничивают использование данных поставщиками интернет услуг
During whose reign was that church built?
В чьё царствование была построена эта церковь?
Your reign will be disastrous and brief.
Твоё правление будет разрушительным и кратким.
The reign of Philip the Fair , 1980.
The reign of Philip the Fair.
Reign Paul returned to Greece in 1946.
Вернулся в Грецию в 1946 году.
His reign lasted for only six months.
Абд аль Латиф процарствовал всего шесть месяцев.
Extremism, fundamentalism and tribalism will reign supreme.
Экстремизм, фундаментализм и межплеменная вражда будут править бал.
That joy and prosperity may reign forever.
Пусть здесь вечно царят счастье и достаток.
In Germany, capitalism unmodified has begun its reign.
В Германии начинает воцаряться неизмененный капитализм .
The French Revolution began during Louis XVI's reign.
Французская революция началась во времена правления Людовика XVI.
During his reign, there was great urban development.
Во время его правления произошло значительное развитие городов и ремёсел.
By me kings reign, and princes decree justice.
Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду
The LORD shall reign for ever and ever.
Господь будет царствовать во веки и в вечность.
Do we have free reign to design animals?
Есть ли у нас право конструировать животных?
In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.
The church was built for Bruno von Schauenburg, Bishop of Olomouc, during the reign of reign of King Ottokar II of Bohemia.
Храм был построен по приказу оломоуцкого епископа Бруно из Шауэнбурка в период правления Пржемысла II Отакара.
Saddam Hussein's reign of terror is about to end.
Ужас правления Саддама Хусейна вот вот завершится.
Every reign sees a liberation of injustice and enmity
Каждый правитель сталкивается с распространением несправедливости и вражды
Under his reign over 1000 dissidents have been arrested.
Под его руководством свыше 1000 диссидентов были арестованы.
Egypt was involved in several wars during his reign.
Хремонид и его брат Главкон укрылись в Египте.
Griffiths, R. A., The Reign of Henry VI , 1981.
Griffiths, R. A., The Reign of Henry VI , 1981.
Daigo's reign spanned the years from 897 through 930.
Годы правления с 897 по 930.
Reign Safi II was crowned on November 1, 1666.
Коронован 1 ноября 1666 года с титулом Шах Сафи II.
The first half of the Reign of the Supermen!
Funeral for a Friend Reign of the Supermen!
Chaos and terror reign in the Rwandese refugee camps.
В руандийских лагерях беженцев царят хаос и террор.
And laughter in the dark and nocturnal desires reign
Смеха и страстей...
Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign
Станет ли диване его конечности, есть золотой сон Станет ли правление
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.

 

Related searches : Reign Over - Reign Supreme - Full Reign - Royal Reign - Reign Of - Free Reign - Reign Marks - Sole Reign - Reign Down - Years Of Reign - During His Reign - Under His Reign - Reign Of Fear - Give Free Reign