Translation of "быть кредитором по закладной" to English language:
Dictionary Russian-English
быть - перевод : быть - перевод : по - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : быть кредитором по закладной - перевод : кредитором - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Такдом ушёл по закладной? | It was lost on a mortgage. |
Сколько мне придётся ежемесячно выплачивать по закладной? | How much would I have to pay for the monthly mortgage? |
Подобная продукция должна быть привлекательна для покупателей жилья при выпуске первой закладной. | Such products should appeal to homebuyers when the mortgage is first issued. |
Так вы знаете о закладной? | You've heard about the mortgage? |
Вы задолжали компании ссуд и займов Никербокера пять платежей по закладной. | You owe the Knickerbocker Savings and Loan Company... five payments on this mortgage. |
Совет управляющих ФРС больше не является кредитором последней инстанции, он является кредитором первой инстанции. | The Federal Reserve Board is no longer the lender of last resort, but the lender of first resort. |
К тому же, какая церковь без закладной? | It wouldn't be a church without a mortgage. |
Это может быть достигнуто различными путями, например путем использования сбережений, продажи активов или взятия закладной под имущество. | This could be accomplished in a variety of ways. For example, by drawing down savings, selling assets, or taking a lien against property. |
Потом они лишаются закладной из за просрочки выплаты. | And then they foreclose. |
Кредитор требует заемщика кредитором и заемщиком потребности | The lender needs the borrower and the borrower needs the lender |
Кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным, который дает им ипотечный договор. | The mortgage broker connects the family to a lender who gives them a mortgage. |
Текст моей проповеди взят из закладной, согласно мистеру Хэйнсу, пункты с первого по двадцать третий . | The text of me sermon this morning... is taken from the mortgage... according to Mr. Haines... |
В ходе ОУСР собирается информация о закладной оператора под жилье. | ARMS obtains information about mortgages on the operator's dwelling. |
Представим покупку дома ценой в три годовых дохода с выплатами по закладной в 45 годового дохода. | Imagine buying a house valued at three years' income and paying 45 of your income just to make mortgage payments. |
Чистые вкладчики будут крепко связаны отношениями с рынками убедительным кредитором. | Net contributors would be locked into a relationship with the markets a convincing creditor. |
Это означает, что он является чистым кредитором для остального мира. | Among other high growth countries, Vietnam s current account is essentially balanced, and India has only a small deficit. |
Впервые мы собрались двадцать три года назад, когда был заложен закладной камень. | The first time we came together was twenty three years ago when the foundation stone was laid. |
Были высказаны конкретные предложения по обеспечению того, чтобы МВФ на деле стал последним кредитором в критической ситуации . | Concrete proposals were made for IMF to be an effective lender of last resort . |
Может быть, вам все еще предстоит увидеть образ друга вашего ребенка, который переезжает, потому что его родителей выселили на основании лишения права выкупа закладной. | You may yet be presented with the image of your child s playmate moving away because his parents were thrown out in a foreclosure. |
Кроме того, Япония стала крупнейшим в мире кредитором и донором иностранной помощи. | Japan also became the world s largest creditor and largest donor of foreign aid. |
позволило Wells Fargo стать в 2009 году крупнейшим ипотечным кредитором в США. | 1962 Wells Fargo American Trust again shortens its name to Wells Fargo Bank. |
а) Ссуды Ссуды предоставляются на основе письменных соглашений между кредитором и заемщиком. | The investigating company may be especially interested in finding out more about the target company's individual customers. |
Япония является чистым кредитором и в основном финансирует свой долг на внутреннем рынке. | Japan is a net creditor and largely finances its debt domestically. |
И именно так и сделали Соединенные Штаты, ставшие после войны единственной страной кредитором. | The US, having emerged from the war as the only creditor country, did precisely that. |
Итак, так же как и всегда, кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным и ипотечным договором, получая свою комиссию. | So, just like always, the mortgage broker connects the family with the lender and the mortgage |
Следовательно, почему бы любому будущему кредитору, который извлекает выгоду из упорядоченной реструктуризации голосовать за нее, если его новые требования могут быть заблокированы даже одним несогласным кредитором? | So, why would any future creditor who benefits from an orderly restructuring vote for it if its new claims can be blocked by even a single holdout creditor? |
У Китая мирового лидера экономического роста огромное положительное сальдо по текущим операциям. Это означает, что он является чистым кредитором для остального мира. | China, the world s growth superstar, has a huge current account surplus, which means that it is a net lender to the rest of the world. |
Финансовая политика также наладится, потому что центробанк не будет больше последним кредитором в критической ситуации. | Without an inflationary cushion labor markets would have to be modernized, and peso wages would fall to the point were the country could compete internationally. |
Финансовая политика также наладится, потому что центробанк не будет больше последним кредитором в критической ситуации. | Fiscal policy would also be straightened out because the central bank was no longer the lender of last resort. |
Это означает, что он лишает права выкупа закладной и один из его ежемесячных платежей превратился в дом | Not surprisingly, the home owners default on their mortgage, which at this moment is owned by the banker. |
Это означает, что он лишает права выкупа закладной и один из его ежемесячных платежей превратился в дом | This means, he forecloses and one of his monthly payments turns into a house. |
Во первых, хорошие новости Европейский Центральный Банк оказался эффективным кредитором последней инстанции для финансовой системы Европы. | First, the good news the European Central Bank proved itself an efficient lender of last resort to Europe s financial system. |
Итак, так же как и всегда, кредитный брокер соединяет семью с кредитором по закладным и ипотечным договором, получая свою комиссию. Семья покупает большой дом! | So, just like always, the mortgage broker connects the family with the lender and the mortgage |
В законодательстве следует также разрешить аннулирование регистрации на основании соглашения между обеспеченным кредитором и лицом, предоставляющим право. | The law should also permit discharge of a registration by agreement of the secured creditor and the grantor. |
Краткосрочные экстренные меры нужны для того, чтобы справиться с высоким уровнем безработицы, внутренними взысканиями по закладной, банкротством компаний и зачастую с голодом, болезнями и множеством других бед. | Short term emergency policies are needed to deal with high unemployment, home foreclosures, business bankruptcies, and often with hunger, disease, and a number of other ills. |
Хуже того, существуют образы лишения права выкупа закладной, семей, выселяемых из их домов, и их мебели и пожитков на улице. | Worse, there are images of foreclosures, of families being evicted from their homes, their furniture and belongings on the street. |
Страна остается крупнейшим кредитором в мире, и она медленно, но неуклонно устранила огромные неработающие кредиты в банковском секторе. | Moreover, the Cold War never ended in East Asia, requiring the preservation of a US led security system centered on the US Japan alliance an alliance that appears to presuppose a pliant Japanese political system. |
Китай превратился в крупнейшего торгового партнера Европы, а его огромные долларовые резервы сделали Китай самым важным кредитором Америки. | China has become Europe s biggest trading partner, and its huge reserves of US dollars has made it America s most important creditor. |
Страна остается крупнейшим кредитором в мире, и она медленно, но неуклонно устранила огромные неработающие кредиты в банковском секторе. | The country remains the world s largest creditor, and has slowly but steadily eliminated enormous non performing loans in its banking sector. |
Любая такая договоренность не затрагивает отношений между эмитентом гарантом или назначенным лицом, уплачивающим поступления, и бенефициаром (обеспеченным кредитором). | Any such agreement does not affect the relationship between the issuer guarantor or nominated person paying the proceeds and the beneficiary (the secured creditor). |
При несостоятельности должника, не являющегося лицом, предоставляющим право, кредитор является необеспеченным кредитором с необеспеченным требованием к такому должнику. | In the insolvency of a non grantor debtor, the creditor is an unsecured creditor with an unsecured claim against the non grantor debtor. |
Действительно, США продолжали оставаться ведущей мировой страной кредитором до 1986 1987 года, пока они снова не стали страной должником. | Indeed, the US remained the world s premier creditor nation until 1986 1987, when it became a debtor nation again. |
Они могут также участвовать в финансировании операций СЗОД, хотя на сегодняшний день таким правительством кредитором является одна лишь Япония. | They can also co finance DDSR operations, although Japan has been the only creditor Government to have done so to date. |
Наиболее проблематичным это является в Китае, который, несмотря на недавнюю распродажу, по прежнему является крупнейшим иностранным кредитором Америки на его долю приходится более 22 иностранного долга Америки. | Nowhere is this more problematic than in China, which, despite the recent sell off, remains by far America s largest foreign creditor, accounting for more than 22 of America s foreign held debt. |
Быть по сему! | May it be so! |
Похожие Запросы : управление кредитором - закладной элемент - коммерческая закладной - гарантируемый банк закладной - быть по - быть по - лишение права выкупа закладной - обеспеченные закладной ценные бумаги - быть по тренду - быть по выбору - быть по расписанию - чтобы быть по слухам - по-прежнему должны быть