Translation of "ведущие компании" to English language:
Dictionary Russian-English
ведущие компании - перевод : ведущие компании - перевод : ведущие - перевод : Ведущие - перевод : Компании - перевод : компании - перевод : ведущие - перевод : ведущие компании - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
И ЕС, и США сейчас санкционировали высоких чиновников, ведущие компании и банки России. | Both the EU and the US have now sanctioned Russia s highest officials and leading companies and banks. |
Ведущие компании постоянно инвестируют в своих сотрудников, чтобы обеспечить их необходимыми навыками для рынка. | Top tier companies continuously invest in their employees to provide them with the right skills for the marketplace. |
Почувствовав запах крови , ведущие бизнесмены и профсоюзные лидеры призвали народ к общенациональной забастовке в поддержку компании. | The move sparked a managerial revolt that threatened Venezuela's biggest source of income. Smelling blood, business and labor leaders called for a national strike to support the company. |
Почувствовав запах крови , ведущие бизнесмены и профсоюзные лидеры призвали народ к общенациональной забастовке в поддержку компании. | Smelling blood, business and labor leaders called for a national strike to support the company. |
США обещали снять многие из экономических санкций, наложенных на Иран и ведущие с ним дела компании. | The United States has promised to lift many of the economic sanctions it placed on Iran and companies doing business with Iran. |
Сегодня ExxonMobil и другие ведущие нефтяные компании гораздо честнее и конструктивны в своих рассуждениях по этим проблемам. | The IPCC faced down these vested interests. Today, ExxonMobil and other major oil companies are much more honest and constructive in their discussions of the issues. |
Сегодня ExxonMobil и другие ведущие нефтяные компании гораздо честнее и конструктивны в своих рассуждениях по этим проблемам. | Today, ExxonMobil and other major oil companies are much more honest and constructive in their discussions of the issues. |
ФОСС является также эффективным коммерческим средством, и многие ведущие технологические компании используют его для решения критических задач. | FOSS also made business sense, and many leading technology firms used FOSS for critical tasks. |
В 2004 году нефтяные компании, ведущие деловую деятельность или вложившие инвестиции на Кубе, израсходовали 163 млн. долл. | The oil companies that trade with Cuba and invested in the country during 2004 spent 163 million. |
Ведущие компании вкладывают 45 процентов от объема выделяемых ими по бюджету средств на профессиональную подготовку на подготовку управленческих кадров. | Leading companies invested 45 per cent of their training budget in management training. |
Ведущие эксперты также коллективно | Lead reviewers collectively shall also |
Говоря в общем, компании, ведущие основной свой бизнес в США, выиграют от повышения процентных ставок, а местная продукция станет более привлекательной. | Broadly speaking, companies that do the majority of their business in the U.S. will win as interest rates rise and local products become more attractive. |
Данные производят еще больший эффект, когда исследование ссылается на интернет зависимый рынок . Он включает все компании, использующие интернет для повышения продаж, маркетинга и коммуникаций, а не только компании, ведущие интернет бизнесс. | The data becomes even more spectacular when the study refers to Internet dependent businesses, which includes all the companies using the Internet for sales, marketing, and communications, not just dedicated online businesses. |
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост. | The leading regions have experienced rapid growth. |
Ведущие новостей моргают раз в секунду. | Newscasters blink once every second. |
Гости программы ведущие ученые, политики, эксперты. | Guests of the program are leading scientists, politicians and experts. |
В ролях ведущие мировые звёзды современности. | Namgoong ... it is difficult. |
Ведущие промышленно развитые страны Канада Франция | countries 8.1 7.3 7.2 7.1 6.7 6.1 5.7 5.6 6.3 6.9 7.0 |
Кровавые следы, ведущие прямо к двери? | Bloody footsteps leading up to the door? |
Ведущие компании начинают понимать, как интеграция этой озабоченности в основную практику деловых отношений может дать ответ на проблему устойчивой долгосрочной рентабельности на развивающихся рынках. | Leading companies are starting to understand how integrating these concerns into core business practices may hold the answer to sustainable long term profitability in emerging markets. |
Совершенствованием этого процесса занимаются ведущие инженеры мира. | This process, called carbon capture and disposal, is being pursued by some of the world's leading engineers. |
Подписали его также многие ведущие ученые мира. | Many of the world s leading scientists signed, too. |
Южная и Восточная Азия Китай Средиземноморье Ведущие | South and East Asia 6.0 5.7 3.6 6.2 6.9 8.5 6.1 6.4 5.3 5.1 5.2 |
Сейчас к этим усилиям подключились ведущие державы. | The main Powers have now added their weight to these efforts. |
(Ведущие поют) (Бора и сама начинает подтанцовывать) | MC singing sistar19's song sub she is excited about her own song |
Наиболее качественно были сооружены дороги, ведущие в Багдад. | The most sophisticated roads were those in Baghdad, which were paved with tar. |
a) закрыть все окна и отверстия, ведущие наружу | (a) Close all windows and openings to the outside |
Ведущие позиции в вывозе инвестиций занимают азиатские корпорации. | Asian corporations have led the field in investing abroad. |
Организации, ведущие работу в области прав интеллектуальной собственности | Organizations working on intellectual property rights |
На том же заседании ведущие подвели итоги обсуждения. | At the same meeting, the Co Moderators summarized the discussion. |
Дороги, не ведущие к поселениям, ухабисты и неухожены. | Roads which do not go to settlements are rough and uncared for. |
И ведущие (фасилитаторы) групп проводили свои собственные встречи. | И ведущие (фасилитаторы) групп проводили свои собственные встречи. |
Получаются две ветки ведущие к двум равновероятным исходам. | So our tree grows two branches |
Среди них определились ведущие координаторы по региональным инициативам. | Among them, lead coordinators have been identified for the regional initiatives. |
Она продемонстрировала, что сингапурские компании, особенно ведущие ТНК, твердо намерены идти по пути глобализации своих операций и использовать возможности потенциальных зарубежных рынков, генерируя доходы из за границы. | It demonstrated the serious commitment of Singaporean firms, particularly the leading TNCs, to globalize their operations and to tap into potential overseas markets and generate revenues from abroad. |
Большие компании. Большие компании. | Big companies. Big companies. |
Ведущие журналисты подвергаются нападениям, а преступников никогда не находят. | Leading journalists have been assaulted, the culprits never found. |
Многие ведущие экономисты и политики предсказывают продолжение экономического застоя. | Many leading economists and policymakers are forecasting continued economic gloom. |
Ведущие мировые производители какао Кот д Ивуар, Гана и Индонезия. | The world's leading cacao producers are Côte d Ivoire, Ghana, and Indonesia. |
В городе работают все ведущие украинские операторы мобильной связи. | Communications In city all leading Ukrainian operators of mobile communications work. |
В 1888 году ведущие профессиональные клубы сформировали Футбольную лигу. | The leading professional clubs formed The Football League in 1888. |
Ведущие церемонии награждений были Барбара Уолтерс и Питер Маршалл. | The hosts that year were Barbara Walters and Peter Marshall. |
g) контрпродуктивные субсидии, ведущие к обезлесению и деградации лесов | (g) Perverse subsidies and their impact on deforestation and forest degradation |
Чили выступает за усилия, ведущие к компромиссу и согласию. | Chile's preference is for an effort leading to compromise and agreement which has always been its policy when confronted with divergent views. |
Он был также консультантом компании Беспроводной Телеграфии Маркони, компании Swan, компании Ferranti, компании Телефон Эдисона, и позднее компании Электрического Света Эдисона. | He was also consultant to the Marconi Wireless Telegraph Company, Swan Company, Ferranti, Edison Telephone, and later the Edison Electric Light Company. |
Похожие Запросы : ведущие в отрасли компании - ведущие команды - ведущие власти - ведущие сотрудники - ведущие решения - ведущие сотрудники - ведущие туристы - ведущие дискуссии - ведущие особенности