Translation of "взаимная терпимость" to English language:
Dictionary Russian-English
взаимная терпимость - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Взаимная правовая помощь | Mutual legal assistance |
Взаимная правовая помощь (статья 18) | Mutual legal assistance (art. 18) |
Взаимная помощь в уголовных вопросах | quot Mutual assistance in criminal matters |
Диалог подразумевает терпимость. | Dialogue means tolerance. |
vii) взаимная правовая помощь (статья 18) | (vii) Mutual legal assistance (article 18) |
viii) взаимная правовая помощь (статья 18) | (viii) Mutual legal assistance (article 18) |
quot Взаимная помощь в уголовных вопросах | quot Mutual assistance in criminal matters |
Ее основа добровольность и взаимная выгода. | Its foundation will be good will and mutual benefit. |
Взаимная выгода, полученная партнерами проектов Tempus | Mutual benefits of Tempus project partnerships |
Этим и объясняется ваша взаимная привязанность. | This situation explains the sympathy between you. |
Жёлтый цвет символизирует терпимость. | Yellow represents tolerance. |
Первая это нулевая терпимость. | The first is zero tolerance. |
Терпимость к религии других людей это цена, заплаченная за терпимость к своей собственной. | Tolerance for other people s religion is the price paid for tolerance of one s own. |
Взаимная правовая помощь (пункт 13 статьи 18) | Mutual legal assistance (art. 18, para. |
Взаимная правовая помощь (пункт 14 статьи 18) | E mail prokuratura lawyer.com |
Взаимная помощь в осуществлении уголовно процессуальных действий | quot Mutual assistance in criminal proceedings quot 1. |
Необходимыми условиями являются международное сотрудничество и взаимная поддержка. | International co operation and mutual support are essential. |
Терпимость становится преступлением, применённая ко злу. | Tolerance becomes a crime when applied to evil. |
организаций, которые поощряют терпимость и согла | encouraging tolerance and harmony and action to |
Терпимость, равенство и интеграция вшкольном образовании | Tolerance, equality and integration in school education |
Ваша терпимость мне кажется почти циничной. | What do I mean? |
Но возросла нестабильность, равно как и взаимная заразность рынков. | But volatility has risen, as has cross market contagion. |
Терпимость и свобода религии должны быть взаимными. | Tolerance and religious freedom must be mutual. |
Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию. | Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation. |
В религиозных вопросах Том проявляет большую терпимость. | Tom is very tolerant in his attitude toward religion. |
Она знакомится со Стэнли, и между ними возникает взаимная симпатия. | Stanley is attracted to Tina, and she seems to reciprocate. |
В целом, межрелигиозная терпимость находится на удовлетворительном уровне. | In general, inter religious tolerance is satisfactory. |
Сотрудничество и терпимость это непреложное требование грядущего столетия. | Cooperation and tolerance are prerequisites for the next century. |
Вопрос в том, как далеко должна простираться эта терпимость. | The question is, up to what point? |
Давайте же все мы обязуемся защищать терпимость от нетерпимости. | Let us all vow to protect tolerance from intolerance. |
Таким образом, терпимость добродетель индивидуальная есть также добродетель политическая. | Thus tolerance, a personal virtue, is also a political virtue. |
В результате на выборах победила умеренность, терпимость и единство. | The result of the poll was therefore a victory for moderation, tolerance and unity. |
Терпимость по отношению к политике войны и изгнания недопустима. | There must be no toleration of a policy of war and expulsion. |
Лозунгами были независимость и взаимозависимость суверенитет и взаимная ответственность сотрудничество и общие интересы. | The watchwords were independence and interdependence sovereignty and mutual responsibility cooperation and common interests. |
Что касается ФБР этих отношений не было бы, если бы не взаимная выгода. | As for using the FBI, I wouldn't be in this relationship if there wasn't a mutual benefit. |
А терпимость Чжао Цзыяна к демонстрантам раскалывала Политбюро на фракции. | And Zhao s toleration of the demonstrators was dividing the Politburo into factions. |
Значит, первая причина это нулевая терпимость и пути ее проявления. | So that's the first reason zero tolerance policies and the way they're lived out. |
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками. | And reward them for their perseverence Paradise and silken robes, |
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками. | And gave them Paradise and silk clothes, as a reward for their patience. |
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками. | and recompensed them for their patience with a Garden, and silk |
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками. | And shall recompense them for that which they patiently bare with a Garden and silken garment. |
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками. | And their recompense shall be Paradise, and silken garments, because they were patient. |
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками. | And will reward them for their patience with a Garden and silk. |
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками. | and will reward them for their steadfastness with Paradise and robes of silk. |
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками. | And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire |
Похожие Запросы : терпимость к - низкая терпимость - терпимость потери - терпимость бедствия - терпимость разнообразия - религиозная терпимость - терпимость солености - социальная терпимость - терпимость к двусмысленности - терпимость к боли - взаимная выгода - взаимная забота - взаимная ответственность - взаимная связь