Translation of "владение патентов" to English language:


  Dictionary Russian-English

владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод : владение патентов - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

патентов,
Patents 1989
База патентов СШАQuery
U. S. Patent Database
Вот картина патентов.
This shows you a patent landscape.
В категории иностранных изобретателей японцы получили 32000 патентов, немцы 9500 патентов, а еще 28000 патентов были выданы прочим 15 развитым странам.
Three of these Korea, Taiwan, and Israel were considered developing countries a decade ago, but each has achieved rapid and sustained growth for many years, in no small part due to their scientific prowess.
В категории иностранных изобретателей японцы получили 32000 патентов, немцы 9500 патентов, а еще 28000 патентов были выданы прочим 15 развитым странам.
Of the foreign inventors, Japanese inventors received 32,000 patents, German inventors 9,500 patents, and another 28,000 among the next 15 countries, all of which are developed economies.
Фергасон получил более 150 патентов в Соединенных Штатах и более 500 зарубежных патентов.
Fergason held over 150 patents in the United States and over 500 foreign patents.
Количе ство патентов в тыс.
Stocks thousands patents
Google обвиняется в нарушении семи патентов.
Google is accused of infringing seven patents.
По показателям патентов Восток отчётливо впереди.
In terms of patents, there's no question that the East is ahead.
Владение английским полезно.
Speaking English is useful.
Гарантированное владение жильем
Security of tenure
Большинство патентов, принадлежащих Motorola, останутся у Google.
Google planned to operate Motorola as an independent company.
Имеет более 50 патентов на различные изобретения.
Much of this is currently scheduled for flight.
Это законы, это мораль, это вопрос патентов.
It's law, it's morality, it's patent stuff.
На долю МСП приходится 26,9 новых патентов.
SMEs account for 26.9 of new patents.
Право на владение имуществом
Right to own property
Общее владение землей прекращено.
Communal ownership of reservation lands ends.
Приблизительно 640 патентов получено в области MPEG 2.
Over half of the patents expired in 2012.
Мужчина восстановил владение левой рукой.
The man regained the use of his left arm.
Том претендовал на владение землёй.
Tom claimed to be the owner of the land.
Право на мирное владение собственностью
The right to peaceful enjoyment of possessions
Раздел III  Использование и владение
Section III Use and Possession
Владение землей по праву наследования
Ancestral land claim
Где доступ лучше, чем владение .
where access is better than ownership.
Её владение картами было превосходным.
And her skill with the cards was great
Какое прекрасное владение английским языком.
He has a very fine command of the English language.
Проблема таких патентов в том, что их механизмы никому не ясны, а вся система патентов недееспособна. Поэтому большинство таких исков заканчивается соглашениями.
The problem with these patents is that the mechanisms are obscure and the patent system is dysfunctional, and as a result, most of these lawsuits end in settlements.
), а также основатель и председатель Общества патентов в Берлине.
He retired from his company in 1890 and died in 1892 in Berlin.
Чэпмен получил впоследствии 14 патентов на различные виды стика.
Chapman holds 14 patents for various aspects of the Chapman Stick.
Мы наблюдаем тотальную коррупцию идеи патентов и авторских прав.
What we're seeing is a complete corruption of the idea of patents and copyright.
Они также приобрели ряд патентов на основные части аэроплана.
They also had taken out numerous patents on essential parts of the airplane.
Цена нефти растет растет и количество патентов на энергопроизводство.
As oil prices go up, energy patents go up.
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение
You shall take possession of the land, and dwell therein for I have given given the land to you to possess it.
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein for I have given you the land to possess it.
Право собственности, владение и пользование имуществом
Ownership, possession and use of property
Отличное владение английским и русским языками.
Fluency in English and Russian.
Хорошее владение иностранным языком требует времени.
To speak a foreign language well takes time.
Его владение мячом граничит с волшебством.
His handling of the ball borders on wizardry.
Казна перешла во владение французского государства.
The treasury passed into the possession of the French state.
на владение жильем, землей и имуществом
Housing, land and property records and documentation
J. Право каждого на владение собственностью
J. Right of everyone to own property
Неистовые желания освободиться взял владение Кемп.
A frantic desire to free himself took possession of Kemp.
Из них нам выдали 186 патентов. 228 в процессе одобрения.
Of those, 186 have been granted 228 are in process.
Технологии, составляющие XPointer подпадают под действие патентов, принадлежащих Sun Microsystems.
XPointer is covered by a royalty free technology patent held by Sun Microsystems.
Барри имеет пять патентов, более 50 статей в научных журналах.
He has five patents, over 50 articles in scientific journals, and has served on two scientific journal editorial boards.

 

Похожие Запросы : эксплуатация патентов - Перечень патентов - Регистр патентов - Получение патентов - лицензирование патентов - преследование патентов - нарушение патентов - держатель патентов - регистрация патентов - количество патентов - регистратор патентов - соблюдение патентов - несколько патентов - истечение патентов