Translation of "влияние на человека" to English language:


  Dictionary Russian-English

влияние - перевод : влияние - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Влияние физической активности, связанной с транспортом, на здоровье человека
Transport related Physical Activity and Health
Пойдём по тому же списку влияние человека на природу.
Going through the same checklist human environmental impacts?
Уровень и качество жизни оказывают значительное влияние на права человека.
Standards of living and quality of life have a considerable impact on human rights.
Страх повторения может оказывать значительное отрицательное влияние на качество жизни человека.
Fear of a recurrence can have a significant negative impact on a person's quality of life.
F. Влияние Международного билля о правах человека
F. Influence of the International Bill of Human Rights 22 26 14
На протяжении трех последних веков значительно увеличилось влияние человека на глобальную окружающую среду.
For the past three centuries, humans effects on the global environment have escalated.
А в Париже, МГЭИК опубликовала исследованиe, подтверждающeе влияние человека на глобальное потепление.
And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming.
Глобализация выявила влияние политики в сферах торговли и развития на права человека.
Globalization had made the effect of trade and development policies on human rights clear.
42. Как уже отмечалось, деятельность человека оказывает возмущающее влияние на атмосферу Антарктики.
biosphere 42. It has already been noted that human activities are perturbing the Antarctic atmosphere.
А в Париже МГЭИК опубликовал исследованиe, подтверждающeе влияние человека на глобальное потепление.
And in Paris, the IPCC released its study confirming man's impact on global warming.
Соответствующая ответственность предопределяется той степенью, в какой эти механизмы оказывают влияние на права человека.
Responsibility is based on the degree to which the mechanisms have an impact on human rights.
ВЛИЯНИЕ НА РАЗВИТИЕ
Note by the UNCTAD secretariat
Влияние на спрос
Fiscal instruments could be used to influence the type of car that is imported.
Безусловно, на реального человека влияние могут оказывать любые из этих причин социальные, психологические или генетические.
Of course, in a real human being any number of these causes social, psychological, or genetic may be at work.
Подавляющее большинство ученых в настоящее время признают, что деятельность человека оказывает существенное влияние на климат.
The overwhelming majority of scientists now agree that human activity is having a significant impact on the climate.
Успешное завершение избирательного процесса оказало позитивное влияние на положение в области прав человека в целом.
The successful completion of the electoral process had a positive impact on the overall human rights situation.
Она оказала непосредственное влияние на 70 документов, разработанных Организацией Объединенных Наций в области прав человека.
It has directly influenced over 70 United Nations instruments in the field of human rights.
Сегодня существует достаточно доказательств того, что внутриутробный период имеет огромное влияние на дальнейшее развитие человека.
So, there is plenty of evidence now that prenatal effects have a huge impact on the developing human being.
Существует возможность определить пределы природной изменчивости и ее влияние на существовавшие в прошлом экосистемы, что позволит лучше понять влияние деятельности человека и ранимость экосистем.
There exists the possibility of perceiving the limits of natural variability and its effects on past ecosystems, providing a perspective on human impact and vulnerability.
Положительное влияние на зарплаты
A positive effect on wages
Влияние на онлайн беседы
Influencing the online conversation
Влияние на международном уровне
Influence at the international level
оказывающих влияние на развитие
influencing development
При этом терроризм оказывает пагубное влияние не только на осуществление прав человека, но и на социально экономическое развитие стран.
Terrorism not only impacts negatively on human rights but on the economic and social development of countries.
Причинами отклонения закона они назвали полицейское насилие против геев и потенциальное негативное влияние закона на права человека.
They referenced police violence against gays and the potential for the law to negatively affect human rights as reasons to object to the law.
Мощность фактора Х и его влияние на качество жизни человека не в состоянии учесть никакой медицинский прогноз.
No prognosis can account for how powerful this could be as a determinant in the quality of someone's life.
Влияние на СМИ также поражает.
The impact in the media was also quite impressive.
Влияние телевидения на общество велико.
The influence of TV on society is great.
Влияние науки на общество огромно.
The impact of science on society is great.
Оказали влияние на панк рок.
But we had nothing to do with that.
Влияние на стабильность и безопасность
Impact on stability and security
НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION
Огромное влияние на уровень смертности.
Remarkable impact on mortality.
Влияние Tempus на институциональное управление.
Impact of Tempus on institutional management.
Есть три основных причины, почему влияние администрации Буша на права человека идет в разрез с заявленными ею намерениями.
There are three principal reasons why the Bush administration s impact on human rights is so much at odds with its stated intentions.
В четвертых, хотя проблема демилитаризации отличается от проблемы обеспечения прав человека, они неизбежно оказывают влияние друг на друга.
Fourth, while the issue of demilitarization is distinct from the issue of human rights, the one inevitably has an impact on the other.
Очень немногие люди пришли к заключению, что наше общественное устройство оказывает огромное влияние на ценности и поведение человека.
Very few people have come to the conclusion that it's our social system itself that has so much effect on our values and our behavior.
В третьих, последствия войны на Корейском полуострове (1950 1953 годы) ощущаются до сих пор и оказывают серьезное влияние на права человека.
Third, the effects of war on the Korean peninsula (1950 1953) are still felt today and have a key impact on human rights.
Учитель оказывает сильное влияние на учеников.
The teacher has a great influence on his pupils.
Он оказывал на меня большое влияние.
He was a great influence on me.
Его влияние распространяется на всю страну.
His influence extends all over the country.
Отец оказывал на него благотворное влияние.
His father had a good influence on him.
Он оказал огромнейшее влияние на игру.
He has had a huge impact on the game.
количественная оценка и влияние на развитие
and Development Impacts of Non Tariff Barriers
Влияние вывоза ПИИ на конкурентоспособность сингапурских
Promoting OFDI Key laws and regulations 16

 

Похожие Запросы : на человека - на человека - на человека - на влияние - влияние на - ориентированный на человека - Стоимость на человека - на человека обмен - цена на человека - ввп на человека - Выход на человека - один на человека - воздействие на человека