Translation of "вместо того чтобы помочь" to English language:
Dictionary Russian-English
Помочь - перевод : чтобы - перевод : вместо - перевод : вместо - перевод : Помочь - перевод : ВМЕСТО - перевод : помочь - перевод : вместо - перевод : вместо - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Разве не решение помочь этим людям вместо того чтобы помогать только загрязнителям? | Wouldn't a real solution benefit these people instead of just polluters? |
ѕочему бы вам не помочь им, вместо того чтобы кричать о помощи? | Why don't you back them up instead of yelling for help? |
Я работаю целый день, а ты вместо того, чтобы помочь мне, сидишь дома. | I break my back working all day, but you'd rather stay up here than help me. |
Вместо того, чтобы спросить | Rather than asking, |
Вместо того, чтобы сидеть с (Аплодисменты) Вместо того, чтобы сидеть с угандийскими предпринимателями, | Rather than sit with Ugandan (Applause) rather than sit with Ugandan entrepreneurs, |
Мы помогаем вам не для того, чтобы помочь вам, а для того, чтобы помочь вам помочь нам. | We help you, not to help you, but to help you help us. |
Смеяться вместо того, чтобы плакать, | And keep laughing and do not weep, |
Смеяться вместо того, чтобы плакать, | And you laugh, and do not weep! |
Смеяться вместо того, чтобы плакать, | and do you laugh, and do you not weep, |
Смеяться вместо того, чтобы плакать, | And laugh and not weep? |
Смеяться вместо того, чтобы плакать, | And you laugh at it and weep not, |
Смеяться вместо того, чтобы плакать, | And laugh, and do not weep? |
Смеяться вместо того, чтобы плакать, | Will you laugh at it rather than weep? |
Смеяться вместо того, чтобы плакать, | And laugh and not weep, |
И пришел к нему Феглафелласар, царь Ассирийский, но был в тягость ему, вместо того, чтобы помочь ему, | Tilgath Pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but didn't strengthen him. |
И пришел к нему Феглафелласар, царь Ассирийский, но был в тягость ему, вместо того, чтобы помочь ему, | And Tilgath pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |
Вместо того чтобы остановиться, дождь усилился. | Instead of stopping, the rain increased. |
Вместо того чтобы спуститься, он поднялся. | Instead of going down, he went up. |
Вместо того, чтобы зажечь свечи масло | Instead of candles to light the olive oil |
Вместо того, чтобы продлевать себе жизнь... | Instead of prolonging your life... |
Играет, вместо того, чтобы платить аренду! | Gambling, instead of paying rent! |
Вместо того, чтобы обсуждать нас, стариков,.. | You go to the dock. Let's see what you can do! |
Люди работают, чтобы жить, вместо того чтобы жить, чтобы работать. | People work to live, instead of living to work. |
Я смотрел телевизор вместо того, чтобы заниматься. | I watched television instead of studying. |
Вместо того, чтобы подумать над их решением. | And we have not thought enough about the solutions. |
Вместо того чтобы доверять, мы ее боимся. | So instead of trusting it, we fear it. |
Вместо того чтобы ценить, мы ее выбрасываем. | And instead of valuing it, we throw it away. |
Вместо того чтобы говорить попусту, смените подстилку. | Instead of speaking platitudes, you should be changing the litter. |
Вместо того чтобы ослабеть, вы стали сильнее. | Instead of weakening, you've all grown stronger. |
Вот видишь, вместо того, чтобы меня послушать... | You see? You should have listened to me. |
Так что, вместо того, чтобы вам построить все, что стороны, подсистема маршрутизации также дает некоторые сочетания клавиш, чтобы помочь вам сделать это. | So, rather than you having to construct all that by hand, the routing subsystem also gives you some shortcuts to help you do that. |
Однако, к сожалению, эти идеи, вместо того чтобы помочь нам достичь консенсуса, лишь увеличили дистанцию и разрывы между позициями. | However, unfortunately, rather than helping to achieve consensus, those ideas only increased the distance and divisions between the different positions. |
Вместо того, чтобы малоэффективным способом стараться помочь более богатым людям в далеком будущем, мы можем сделать множество добрых дел сегодня. | Instead of helping richer people inefficiently far into the future, we can do immense good right now. |
Ты обожаешь своего мужа и нуждаешься во мне, как в человеке, который может помочь тебе заснуть вместо того, чтобы будить. | You adore your husband, and you want me in your life... only as a man who can put you to sleep rather than wake you up. |
БГ Вместо того чтобы прыгать с самолета, да? | BG So instead of jumping off a plane, yes? |
Вместо того, чтобы писать Нашлось 73 000 результатов. | Instead of saying, You got 73,000 results. |
БГ Вместо того чтобы прыгать с самолета, да? | So instead of jumping off a plane, yes? |
Вместо того, чтобы идти самому, я отправил посыльного. | Instead of going myself, I sent a messenger. |
Вместо того чтобы ехать самому, я послал письмо. | Instead of going myself, I sent a letter. |
Вместо того, чтобы пойти самому, я послал подарок. | Instead of going myself, I sent a gift. |
Вместо того, чтобы есть здесь, давай пойдём домой. | Instead of eating here, let's go home. |
Вместо того, чтобы учить итальянский, я занимаюсь ерундой. | Instead of studying Italian, I'm wasting time on a bunch of nonsense. |
Том повернул направо, вместо того чтобы повернуть налево. | Tom turned right when he should've turned left. |
Вместо того, чтобы писать Нашлось 73 000 результатов. | Instead of saying, You got 73,000 results. |
Вместо того, чтобы написать это, могу написать это. | Instead of writing this, I could write this. |
Похожие Запросы : вместо того, чтобы помочь - вместо того, чтобы - вместо того, чтобы - вместо того, чтобы - вместо того, чтобы продолжать - вместо того, чтобы пить - вместо того, чтобы получать - вместо того, чтобы ничего - вместо того, чтобы тратить - вместо того, чтобы использовать - вместо того чтобы позволить - вместо того, чтобы просить - однако вместо того, чтобы - вместо того, чтобы смотреть - Вместо того чтобы предлагать