Translation of "возникает спор" to English language:
Dictionary Russian-English
спор - перевод : спор - перевод : возникает спор - перевод : спор - перевод : возникает - перевод : спор - перевод : возникает спор - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
12. Когда возникает спор по поводу отклонения плана работы, такой спор передается на рассмотрение в рамках предусмотренных в Конвенции процедур урегулирования споров. | 12. Where a dispute arises relating to the disapproval of a plan of work, such dispute shall be submitted to the dispute settlement procedures set out in the Convention. |
7. Правительство Белиза отмечает, что спор или разногласие с Гватемалой возникает не по инициативе Белиза. | 7. The Government of Belize notes that any dispute or difference with Guatemala is not of Belize apos s making. |
Между ними тут же возникает спор о важности Джона Аскгласса (легендарного Короля ворона) для английской магии. | They immediately clash over the importance of John Uskglass (the legendary Raven King) to English magic. |
Он выражает недоумение в связи с тем, почему возникает международный спор, связанный с названием государства члена Организации Объединенных Наций. | He failed to understand why there should be an international dispute concerning the name of a Member State of the United Nations. |
И всегда, когда в партии возникает спор, руководство идёт к партии, потому что последнее слово принадлежит вам. Вам, товарищи! | Every time there is a disagreement in the Party the leadership appeals to the Party, because the final decision is yours, comrades! |
Небольшой спор. | A slight dispute. |
Поэтому мы используем следующие модели спор как война, спор как доказательство и спор как представление. | So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance. |
Это был хороший спор , тогда вы представили себе хороший спор. | Yeah, that was a good argument, then you have imagined a good argument. |
Спор окончился дракой. | The argument ended in a fight. |
Мэри проиграла спор. | Mary lost the bet. |
Это глупый спор. | This debate is silly. |
Спор может продолжаться. | So this debate will go on and on. |
Это дебильный спор. | It's an idiotic debate. |
Что за спор? | What bet? |
Давний спор, верно? | An old story, isn't it? |
Это дурацкий спор. | That's a sucker bet. |
Это не спор. | I'm not arguing. |
Возникает недопонимание. | A misunderstanding occurs. |
Возникает ошибка | An error box appeared |
В качестве альтернативы, это положение может применяться в ситуациях, когда спор возникает в связи с толкованием договора, а не с его юридическим действием в целом. | Alternatively, the provision could apply in situations where the dispute concerned the interpretation of the treaty and not the validity of the treaty in its entirety. |
Если между двумя или более государствами участниками возникает спор в отношении применения или толкования настоящей Конвенции, по просьбе любого из них проводятся консультации между ними. | quot If a dispute between two or more States Parties arises out of the application or interpretation of the present Convention, consultations between them shall be held upon the request of any of them. |
Он разрешит их спор. | He will reconcile their dispute. |
u) Спор между Гайаной | (u) Controversy between |
О! Очень жаркий спор. | There was a very heated debate. |
Но этот спор надуманный. | But it's not really a debate. |
Что же такое спор? | So, what is arguing? |
Зачем? У нас спор. | I have a wager here. |
Просто маленький семейный спор. | It's just a little family argument. |
Ты выиграла свой спор. | Well, you win your bet. |
Возникает следующий вопрос | This leads to this question. |
Возникает вопрос почему? | One wonders why. |
Пусть всё возникает. | Let all things arise. |
Посмотрите возникает страдание. | Suffering arises for us to see. |
Итак, возникает вопрос | So here's the question |
Оно тоже возникает? | Is this also appearing? |
Возникает много трудностей. | There are drawbacks to this. |
И у нас возникает... у нас как избирателей возникает момент озарения. | And we have this kind of as voters, we have kind of a eureka! moment. |
Это знакомый спор с очень низким уровнем доверия к видимости, и мы видим его в России каждый раз, когда возникает что либо, связанное с интересами обычных людей. | It s a familiar debate, where little is believed to be what it seems, and we see it in Russia nearly every time something emerges that is ostensibly a reflection of what interests ordinary people. |
Исторический спор признак здорового общества. | Historical debate is a sign of a healthy society. |
Ключевой спор по поводу Кипра. | The key dispute is over Cyprus. |
Он всегда пытается спровоцировать спор. | He was always trying to provoke an argument. |
У нас был небольшой спор. | We had a little argument. |
У нас состоялся небольшой спор. | We had a little argument. |
Они вели спор о предложении. | They argued about the sentence. |
Замечания Тома вызвали горячий спор. | Tom's remarks touched off a violent argument. |
Похожие Запросы : спор возникает из - она возникает - возникает требование - возникает понимание - право возникает - возникает трудность - право возникает - не возникает