Translation of "время испытательного срока" to English language:


  Dictionary Russian-English

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время испытательного срока - перевод : время - перевод : время испытательного срока - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Плато получила пять лет испытательного срока.
Plato was given five years' probation.
Ответчиков часто вынуждают к признанию вины в качестве условия их освобождения или испытательного срока.
Defendants are often coerced into accepting their charge as a condition of release or probation.
Мишель Картер, которой сейчас 20 лет, должна будет отбыть 15 месяцев своего срока за решеткой и еще 5 лет испытательного срока.
Michelle Carter, now 20, will serve 15 months of her term behind bars and five years of probation.
Я не вижу ничего дискриминационного в том, чтобы попросить женщин не беременеть во время испытательного срока в полиции военной организации. Используйте средства контрацепции.
I fail 2see anythin discriminatory abt askin women not to become pregnant durin trainin in police military org Guyana CONTRACEPTION. use it mark jacobs vive! ( emarkjacobs) August 7, 2015
Было продолжено рассмотрение идеи установления испытательного срока после повышения в должности, которая уже неоднократно обсуждалась ранее.
The idea of introducing a probationary period following a promotion, which had been discussed on previous occasions, was explored further.
В случае, касающемся автора, это прошение может быть подано через пять лет после законного истечения испытательного срока.
In the author's case, such application may be made five years after the legal expiry of the probation period.
Время истечения срока действия
Expiration time
16 сентября 2007 года он был приговорён к четырем годам тюрьмы за нарушение испытательного срока, связанного с этим преступлением.
On September 16, 2007, he was sentenced to four years in prison for violating probation stemming from this offense.
1.2.1 Подготовка испытательного образца
Preparation of the test sample
Около 25 мм испытательного образца отклеивается от пластины в плоскости, перпендикулярной оси испытательного образца.
Unstick about 25 mm of the test piece from the plate in a plane perpendicular to the axis of the test piece.
около 25 мм испытательного образца отклеивается от пластины в плоскости, перпендикулярной оси испытательного образца
Unstick about 25 mm of the test piece from the plate in a plane perpendicular to the axis of the test piece.
Она станет непосильным бременем для организации, если мы позволим сотрудницам заводить детей во время испытательного срока беременность предполагает очевидное нарушение регламента городской полиции в разделе 4 11 (пункт) J11
It would put a burden on the organization if we allow women to become impregnated during probation...the pregnancy constitutes a clear violation of the City Constabulary Standing Order Section 4 11 (Para) J11
Дата и время истечения срока сертификата.
The date and time until the certificate cache entry should expire.
Мы, однако, продолжаем рассчитывать на международную солидарность и сотрудничество во время испытательного периода этого механизма.
We shall, however, continue to count on international solidarity and cooperation during the trial stages of the mechanism.
Такого рода новая система, которая, возможно, будет предложена Генеральным секретарем, первоначально могла бы быть использована в течение испытательного срока продолжительностью в два двухгодичных периода.
Such a new system as might be proposed by the Secretary General could, initially, be implemented for a trial period of two bienniums.
20 сентября 1979 года самолет был потерян, когда во время испытательного полета оба двигателя остановились и пилот катапультировался.
On September 20, 1979 the plane was lost when, during a test flight both engines stopped and the pilot ejected.
После выдерживания испытательного образца при температуре окружающей среды рассеиватели испытательного образца и наружные рассеиватели, если таковые имеются, протираются чистой, сырой хлопчатобумажной тканью.
Once the test sample has been stabilized to the ambient temperature, the test sample lens and the external lens, if any, shall be cleaned with a clean, damp cotton cloth.
Это давление должно быть меньше испытательного давления испытываемой цистерны.
This pressure should be lower than the test pressure of the tank involved.
Во время своего второго срока он одобрил три конституционные поправки.
During his second term, Hogg endorsed three constitutional amendments.
Это соответствует диаметру отверстия испытательного сосуда, равному приблизительно 11 мм.
This corresponds to a test vessel orifice diameter of about 11 mm.
Суд по трудовым спорам Тель Авива (Яффы) принял решение против компании, из которой была уволена беременная женщина, временно работавшая в ней, за два дня до окончания шестимесячного испытательного срока.
The Tel Aviv Jaffa Labor Court convicted a company that fired a temporary employee who was pregnant, two days before she completed a 6 month employment trial period.
Во время президентского срока Бориса Ельцина такая критика стала еще сильнее.
During Boris Yeltsin s presidency, this criticism became even stronger.
К сожалению, 20 января 2005 года было объявлено, что ни один из национальных судей не сдал письменный экзамен и поэтому не будет переведен с испытательного срока на постоянную судейскую работу.
Regrettably, on 20 January 2005 it was announced that all national judges had failed the written evaluation test and would thus not be eligible for conversion of their appointments from probationary to career judges.
а также на основе объемов испытательного сосуда и КСГМГ или цистерны.
and the volumes of the test vessel and IBC or tank.
6.5.4.2.1 Допустимое отклонение скорости в любое данное время в ходе испытательного цикла, предписанного в пункте 6.5.4.1, определяется по верхнему и нижнему пределам.
The speed tolerance at any given time on the test cycle prescribed in paragraph 6.5.4.1. is defined by upper and lower limits.
Я думаю, что это им не удастся и во время второго срока.
I think they will fail again during Putin's second term.
В настоящее время доход до срока погашения десятилетней американской казначейской облигации 3,76 .
At the moment, the yield to maturity of the ten year US Treasury bond is 3.76 .
Во время второго срока Кливленда, 4 января 1896, был образован штат Юта.
Utah joined the Union as the 45th state on January 4, 1896.
Время, по прошествии которого после истечения срока действия пароля, учётная запись будет заблокирована
Time when account will be disabled after expiration of password
Раньше срока.
Before her time.
Раньше срока?
Too early?
Дания во время своего председательского срока будет последовательно ставить на первый план общие интересы.
The Danish Presidency will consistently put the common interest at the forefront.
В редких случаях ЭРА закрываются после истечения установленного срока (так называемое время жесткого закрытия ).
Rarely, ERAs close after a fixed duration of time has expired (what is called hard close time ).
Новые инициативы в области развития должны быть сначала опробованы в течение испытательного срока и полностью внедряться лишь после того, как будет произведена оценка испытания (это касается программы quot Экономисты для Африки quot ) (приложение I, рек. 6d).
New development initiatives should be tested for a trial period and only fully implemented after the test is evaluated. (This refers to the Economists Programme in Africa.) (annex I, rec. 6 (d)).
305. 6 июля 1994 года 28 летняя Симона Битон из поселения Пета Тиква была приговорена тель авивским районным судом к четырем годам лишения свободы и трем годам испытательного срока за продажу оружия проживающему в Лоде арабу.
On 6 July 1994, Simona Biton, a 28 year old woman from Petah Tikvah, was sentenced to four years in prison and three years apos probation by the Tel Aviv District Court for selling weapons to an Arab resident of Lod.
Разочарование общества политикой Бачелет во время её второго президентского срока очень велико и продолжает нарастать.
Disappointment in Bachelet s second government is widespread and growing.
В то же время была осознана желательность реализации перспектив в течение среднего и долгого срока.
The deliberations of the Crete Conference provided concrete guidance in the short term investment planning, while recognizing at the same time the desirability of keeping a medium and long term perspective.
до известного срока?
For a certain appointed time,
до известного срока?
For a known calculated term.
до известного срока?
till a known term decreed?
до известного срока?
Till a limit known?
до известного срока?
For a known period (determined by gestation)?
до известного срока?
For a known term?
до известного срока?
until an appointed time?
Смена срока действия...
Change Expiration...

 

Похожие Запросы : нарушение испытательного срока - время срока - время срока годности - время срока службы масла - Возможности испытательного оборудования - производитель испытательного оборудования - контроль испытательного оборудования - работа испытательного стенда - утечки испытательного тока - Точка испытательного давления - калибровка испытательного оборудования - Комплект испытательного давления - контроль испытательного оборудования