Translation of "высокая готовность к работе" to English language:


  Dictionary Russian-English

высокая - перевод : готовность - перевод : готовность - перевод : высокая готовность к работе - перевод : готовность - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Капулетти Готовность к работе, но никогда не вернуться
CAPULET Ready to go, but never to return
Готовность к чрезвычайным ситуациям
Emergency preparedness
Готовность ракет к запуску.
Standby to fire missiles.
В. Готовность к стихийным бедствиям
Disaster preparedness
42. Растущий интерес к транспарентности в вооружениях убедительно продемонстрировала высокая активность делегаций, принимавших участие в работе Конференции по разоружению.
The growing interest in transparency in armaments had been amply demonstrated during the Conference on Disarmament through the numerous contributions provided by delegations.
Многие женщины инвалиды лишены доступа к высокооплачиваемой работе соответственно, высокая стоимость жилья и медицинской помощи зачастую делают надлежащее жилье недоступным.
Many women with disabilities are unable to access high paying employment, so the high costs of housing and health services they have to meet often make adequate housing unaffordable.
Культивируются такие черты, как готовность помогать другим, открытость и готовность к сотрудничеству, вежливость.
You have to be willing to help other people. You have to stay open to other people, open to sharing. You must behave well.
Бразильская делегация выражает готовность принять активное, конструктивное и эффективное участие в работе этого Комитета.
The Brazilian delegation stands ready to participate actively, constructively and productively in the work of this Committee.
Высокая
High
Высокая
Maximum
Высокая?
Tall?
На Востоке нужно создать соответствующие структуры, а на Западе необходимо в свою очередь проявить готовность к совместной работе на равноправной основе.
In the East, structures will have to be developed, and in the West, the willingness to work together on an equal basis will also have to be developed.
Готовность к возможным террористическим нападениям означает наличие
But this security needs to be balanced against the need for relative ease of movement and openness of government.
Высокая степень терпимости к неудачам заставляет всех стремиться к успеху.
High tolerance for failure keeps everybody striving to succeed.
Поэтому мы выражаем готовность привлечь представителей всех регионов мира к работе Организации Объединенных Наций и заручиться их поддержкой на благо прогресса человечества.
We are therefore ready to fully engage all regions of the world in the work of the United Nations and to enlist their support for the progress of humanity.
Готовность
Ready
Готовность.
Set.
Готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них
Emergency Preparedness and Response
Аргентина подтверждает свою готовность к проведению таких переговоров.
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations.
2. Готовность к чрезвычайным ситуациям и чрезвычайная помощь
2. Emergency preparedness and relief
В. Готовность к природным и экологическим стихийным бедствиям
B. Natural and environmental disaster preparedness
а) они должны продемонстрировать серьезную готовность к компромиссу.
(a) They must show a serious willingness to compromise.
И вы видите, что они распались на две группы. В странах, указанных справа, наблюдается высокая готовность к пожертвованию. А в указанных слева странах готовности к пожертвованию очень немного, во всяком случае, намного меньше.
You basically see two types of countries countries on the right, that seem to be giving a lot and countries on the left that seem to giving very little, or much less.
Мэри высокая.
Mary is tall.
Мари высокая.
Mary is tall.
Я высокая.
I am tall.
Я высокая.
I'm tall.
Ты высокая?
Are you tall?
Вы высокая?
Are you tall?
Высокая скорость
High Speed
Высокая глянцевость
High Gloss
Пятая высокая.
The fifth is tall.
Влажность высокая.
It's the humidity.
Высокая оплата.
Good pay.
Таким образом высокая загрузка мощностей ведёт к росту цен.
And frankly, if there was a bunch of lemonade stands, everyone is trying to sell their capacity. So just to compete with each other, they'll all lower prices. Actually, I'll throw another thing in here that's a little unrelated to inflation, but high utilization makes prices go up and it also makes people want to add more capacity, right?
Большая транспарентность в работе Совета Безопасности обеспечила бы большую готовность к сотрудничеству со стороны государств членов и их спонтанную реакцию в этих вопросах.
A more transparent manner of operation in the Security Council would help ensure further cooperation from Member States and elicit a spontaneous response from them in this matter.
Возвращайся к работе!
Go back to work.
Возвращайтесь к работе!
Go back to work.
Возвращайся к работе.
Go back to work.
Возвращайся к работе!
Get back to work!
Возвращайтесь к работе!
Get back to work!
Приступим к работе.
Let's get to work.
Приступай к работе!
Get to work!
Приступайте к работе!
Get to work!
Возвращайся к работе.
Go back to your work.

 

Похожие Запросы : готовность к работе - готовность к работе - готовность к работе - Готовность к работе - готовность к работе - высокая готовность - высокая готовность - готовность к - готовность к - готовность к службе - готовность к эксперименту - готовность к заселению - Готовность к Desaster - готовность к службе