Translation of "выходит на" to English language:


  Dictionary Russian-English

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : выходит - перевод : на - перевод : на - перевод : выходит - перевод : на - перевод : выходит - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мой дом выходит на юг.
My house faces to the south.
Она редко выходит на улицу.
She seldom goes out.
Наш дом выходит на реку.
Our house overlooks the river.
Карл Эрскин выходит на подачу.
Carl Erskine on the mound.
Global Voices выходит на виртуальные радиоволны!
Global Voices is taking to the virtual airwaves!
Мой дом выходит на оживлённую улицу.
My house faces a busy street.
Он выходит на пенсию следующей весной.
He retires next spring.
Папа каждое утро выходит на прогулку.
My dad goes out for a walk every morning.
Том выходит на пенсию следующей весной.
Tom retires next spring.
Том каждое утро выходит на прогулку.
Tom goes out for a walk every morning.
Том каждый день выходит на прогулку.
Tom takes a walk every day.
Том выходит на работу двадцатого октября.
Tom starts work October 20th.
Отец каждое утро выходит на прогулку.
My father goes for a walk every morning.
На шестой игрок выходит из игры.
If a person gets to zero they are out.
На территорию района выходит Колыванская грива.
The area of the district is .
На марш выходит около 250 активистов.
About 250 activists go on a march.
Там Алекс выходит на грибную поляну.
Marty decides that he must go back for Alex.
Я слышал, он выходит на осень.
Of course, you can buy a certain book. I've heard it's coming out in the fall.
В пятницу снова выходит на ринг.
He's staging a comeback Friday night.
На словах всё выходит очень просто.
You make it sound real simple, pops.
Ктонибудь выходит? На следующей остановитесь, пожалуйста.
Omachi Bridge.
Мой отец выходит на пенсию следующей весной.
My father is retiring next spring.
Мой отец следующей весной выходит на пенсию.
My father is retiring next spring.
Самая крупная спальня выходит окнами на юг.
The largest bedroom faces south.
Том выходит на пробежку в любую погоду.
Tom goes jogging in every kind of weather.
Том в следующем году выходит на пенсию.
Tom will be retiring next year.
В следующем году Том выходит на пенсию.
Tom is retiring next year.
Сойер выходит отлить и натыкается на Джона.
She explains she is looking for dynamite.
Единовременно на Землю выходит несколько миллионов человек.
And you let a few million of them out at a time.
Выходит... кто угодно может забраться на сцену?
Right. Anyone can take over the stage. Incredible!
Посмотрим... 1200 на 50 выходит 60 000.
Yes... Let's see... 50 times 1200 is 60000. Not bad.
Выходит, мы закрыты на весь оставшийся вечер.
Looks like we're closed for the rest of the afternoon.
Модель выходит.
The model is coming out!
Выходит Петр.
Exit Peter.
Скоро выходит?
It'll be in next week's paper, yes?
Он выходит!
That's it, He's coming out.
Она выходит.
The girl's going out.
Неплохо выходит.
It's not bad.
В начале второго куплета Тае Ик выходит на середину Кан Хви выходит в центр с левой стороны
From the beginning of the 2nd verse, Tae Ik come to the middle, Kang Hwi come to the center from the left.
Пока она говорит, на балкон выходит соседка помоложе.
As she is talking, a younger neighbour walks out onto the balcony.
Он выходит на прогулку, когда чувствует себя хорошо.
When he feels fine, he goes for a walk.
Моя старшая сестра выходит на пробежку каждый день.
My older sister goes jogging every day.
Дважды он выходит в финал на престижных соревнованиях.
His net play is skillful, especially on attack.
На Открытом чемпионате Франции выходит в четвёртый раунд.
At the French Open, he fell in the third round to Andre Agassi.
На Открытом чемпионате США выходит в четвёртый раунд.
However, he fell in the first round of Wimbledon to Raemon Sluiter.

 

Похожие Запросы : выходит - выходит на улицу - выходит на рынок - выходит на сцену - выходит на свет - выходит на международный уровень - выходит на глобальный уровень - он выходит на пенсию - выходит из - выходит за - Результат выходит