Translation of "в вашем восприятии" to English language:


  Dictionary Russian-English

в вашем восприятии - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Проблема заключается в восприятии жизни.
The problem is in the eyes of the beholder.
Есть разные предубеждения в восприятии риска.
Now there are several biases in risk perception.
Это колоссальные перемены в нашем восприятии мира.
It's a monumental shift in how we see the world
Безопасность Интернета в восприятии общественности в 2006 году
Perceived security of the Internet in 2006.
Другие исследования выявили необычные неточности в восприятии мигрантов.
Other surveys have exposed extraordinary inaccuracies in perceptions of migrants.
(Ж) И в моем восприятии картина будто меняется.
Mm hmm (affirmtative), and for me, it almost flips back and forth.
Но сейчас мы говорим о восприятии.
But we're talking about perception here, right?
Конечно, в этом восприятии существует элемент глубоко несправедливой субъективности.
Of course, there is an element of deeply unfair subjectivity in this perception.
Или точнее (хотя и более громоздко) Всё дело в восприятии будущих стандартов качества жизни, глупый, и восприятии справедливости, связанной с данными перспективами .
Or, more accurately (though more cumbersomely) It s the perception of future living standards, stupid, and the perception of fairness surrounding those prospects.
Таким образом, греки думали о человеческом восприятии.
So the Greeks are thinking about human perception.
Я хочу кратко рассказать вам о восприятии.
I want to talk to you briefly about perception.
В вашем доме.
And they're in your house.
В вашем шоу?
Your show, Mr. Hardwick?
В вашем офисе.
In your office.
В вашем бунгало...
In your bungalow.
Его успех основывается на восприятии толерантности как предательства.
His success is based on that sense of tolerance as betrayal.
Наше понимание реальности не основано на одном восприятии.
Our connection to reality is never just perception.
Имя цвета термин, отражающий психологическую компоненту в восприятии света и цвета.
A color term, also known as a color name, is a word or phrase that refers to a specific color.
Проблема, как заявил г н Маканаки, заключается в заметности и восприятии.
The problem Mr. Makanaky asserted is one of visibility and perception.
Деньги в вашем распоряжении.
The money is at your disposal.
Я в вашем распоряжении.
I'm at your disposal.
Я в Вашем распоряжении.
I'm at your disposal.
Том в вашем классе?
Is Tom in your class?
В вашем лице, Голливуд!
In your face, Hollywood!
Тишина в вашем мире.
Silence in your world.
План в вашем воображении.
You have the plan in your head.
Я в вашем распоряжении.
Please take care of me.
Лестница в вашем распоряжении.
Walk upstairs if you want.
Мы в вашем распоряжении!
Oommand us!
Вещи в Вашем распоряжении.
The things are obviously at your disposal.
В Вашем разрешении, сэр.
With your permission, sir, if you don't mind, I'd like to get married this afternoon.
Не в вашем возрасте.
Not at your age.
В вашем мире, возможно.
Your world, perhaps.
Они в вашем распоряжении.
They are yours.
В общем, в вашем отеле?
To your hotel?
Второй, следовательно, состоит в восприятии всех мусульман, как пособников в достижении этих целей.
First, different manifestations of Islamic piety or culture are seen as alternative ways of expressing the same core meaning.
Содействуя смещению в общественном восприятии, такие программы могут катализировать фундаментальные изменения в поведении.
By promoting a shift in public perceptions, such programs can catalyze fundamental behavioral changes.
Второй, следовательно, состоит в восприятии всех мусульман, как пособников в достижении этих целей.
Second, all Muslims are then seen as endorsing these core meanings.
acel rovsion Некоторые интернет компании выглядят довольно отсталыми в своём восприятии пола.
acel rovsion Some Internet companies are very backward in their perception of gender.
Опять же, на вашем дворе, на вашем дворе.
Again, in your backyard, in your backyard.
Опять же, на вашем дворе, на вашем дворе.
Again in your backyard. In your backyard. (Laughter) (Applause)
Для того чтобы это осуществить, мы нуждаемся в вашем опыте и в вашем доверии.
To do so, we need your experience and your trust. We need your support.
Сколько школ в вашем городе?
How many schools are there in your city?
Сколько комнат в вашем доме?
How many rooms are there in your house?
Я полностью в вашем распоряжении.
I am entirely at your service.

 

Похожие Запросы : в восприятии - в восприятии - разница в восприятии - в моем восприятии - сдвиг в восприятии - изменения в восприятии - В его восприятии - в нашем восприятии - при восприятии - в вашем понимании - в вашем предложении - в вашем сообществе - в вашем шкафу - в вашем посте