Translation of "в выходные дни приходят" to English language:


  Dictionary Russian-English

выходные - перевод : выходные - перевод : выходные - перевод : в выходные дни приходят - перевод : выходные - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Примечание выходные дни пятница, суббота, воскресенье.
Hotel contacts
В выходные дни зоопарк посещают 10 000 человек.
As many as 10,000 people visit during the weekends.
Он говорил, что выходные дни для учений.
He used to say weekends were actually schooldays!
Я желаю всем членам Комитета хорошего отдыха в выходные дни.
I wish all members a restful weekend.
А я свои лучшие снимки сделал именно в выходные дни.
I usually took my best pictures on my day off.
Вот и к концу приходят дни веселья в Аранжуэце
Our pleasant sojourn in Aranjuez Is over now...
В производственном календаре отмечаются все рабочие и нерабочие дни (выходные и праздники).
Because of the pressure of working, time is increasingly viewed as a commodity.
в выходные дни не вышли на работу и были уволены с работы.
In practice, however, there are cases in which women are dismissed for refusing to work overtime.
Кроме того, на правительственном уровне принято решение сделать улицу в выходные дни пешеходной.
Furthermore, a decision has been made at the government level to make the street a pedestrian zone on weekends.
Челнок следовал от Essex Street дo Broad Street (до Chambers Street в выходные дни).
The shuttle ran from 6 00 am to 10 00 pm daily from Essex Street to Broad Street (Chambers Street on weekends).
По видимому, он был убит в выходные дни, возможно на quot националистической quot почве.
He had apparently been murdered during the weekend probably for quot nationalistic motives quot .
В соответствии с этой поправкой таким судам надлежит функционировать в установленные праздничные и выходные дни.
This Amendment turns mandatory that the same courts be on duty on statutory holidays and weekends.
Разница составляет 45 минут в день, причем в рабочие дни она уменьшается до 30 минут, а в выходные дни возрастает до 1 часа.
The difference is about 45 minutes per day, whereas during weekdays the difference drops to half an hour, while during weekends it increases up to an hour.
Setanta Sports показывала 2 матча в неделю, один в четверг вечером и один в выходные дни.
Setanta showed two live matches a week, with one on Thursday evening and one at the weekend.
В праздничные и выходные дни для доступа на крышу посетители могут использовать дополнительный лестничный проём.
On weekends and holidays, visitors can use the roof to access the tower's outside stairwell.
ибо приходят дни, в которые скажут блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!
For behold, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
ибо приходят дни, в которые скажут блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.
Вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу всех обрезанных и необрезанных
Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in uncircumcision
Вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу всех обрезанных и необрезанных
Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised
Запрещается привлекать работников моложе восемнадцати лет к сверхурочным работам и работам в выходные и праздничные дни.
It is prohibited for persons aged under 18 to work overtime, at weekends or on holidays.
Открыт с 8 00 до 17 30 по будним дням Закрыт в выходные дни и праздники.
Open from 8 a.m. to 5.30 p.m., Monday to Friday. Closed on weekends and holidays.
Мой муж нашел работу Мерон, он хочет быть там четыре дня в неделю и вернуться в выходные дни.
My husband found a job Meron, he wants to be there four days a week and return at the weekend.
После 20 сентября 2010 линию стало обслуживать 25 поездов в рабочие дни и 80 поездов на выходные.
There were then 75 trains in each direction on weekdays and 80 trains in each direction on weekends.
31 марта 2012 года Перри объявила через Твиттер, что фильм будет выпущен в выходные дни 4 июля.
On March 31, 2012, Katy announced via Twitter that the film would be released during the weekend of July 4.
В 1988 году НФЛ стала проводить драфты не в будние дни, а в выходные, что значительно подняло рейтинг ESPN.
In 1988, the NFL moved the draft from weekdays to the weekend and ESPN's ratings of the coverage improved dramatically.
Не отказаться от Б га, и приходят лучшие дни, присяжный хлеб, и мы хорошо
Not abandon God, and come better days, sworn bread and we're good
Заграничные паспорта представляются для регистрации по прибытии в пункт назначения в течение трех суток, исключая праздничные и выходные дни.
Passports shall be submitted for registration at the point of destination within three days of arrival, excluding public holidays and weekends.
321. По сообщениям, в выходные дни, 13 14 августа 1993 года, на территориях имели место столкновения и демонстрации.
321. On 13 and 14 August 1993, clashes and demonstrations were reported throughout the territories over the weekend.
Он только надевал форму грума в выходные дни и изображал из себя. А вообще он был просто конюхом!
He put on the groom's uniform on his day off, then he'd be the groom that day.
Согласно статье 107 Конституции, каждый работник имеет право на еженедельные выходные дни и ежегодный оплачиваемый отпуск.
Right to rest period Pursuant to Article 107 of the Satversme every employee shall enjoy the right to weekly holidays and a paid annual vacation.
Права на перерывы, выходные дни и отпуска (в течение дня, недели, года), продолжительность рабочего дня и оплачиваемые выходные во время государственных праздников регулируются положениями трудового законодательства и коллективных договоров.
Rights to breaks (daily, weekly, annual), number of work hours and paid leave during State holidays are regulated by labour legislation and collective contracts.
Лица, не достигшие 18 лет, не должны использоваться на работах в ночное время, на сверхурочных работах и в выходные дни.
Persons, who have not reached the age of 18, must not be employed in night work and overtime and during holidays.
Выходные в Швейцарии.
A holiday in Switzerland.
Запрещается привлекать работников моложе восемнадцати лет к ночным и сверхурочным работам и к работам в выходные и праздничные дни.
It is not permitted to use workers aged under 18 to perform night work or overtime or to require them to work on weekends or public holidays.
3) иностранные граждане, прибывшие в Республику Таджикистан на праздничные и выходные дни или на срок до трех суток в обычные дни и выезжающие из Республики Таджикистан в течение этих дней
(3) Foreign citizens entering Tajikistan on public holidays or weekends, or for a stay of no more than three working days, who leave Tajikistan within this period
3. особо отмечает, что в период строительства работы, связанные с повышенным шумом, будут выполняться в вечерние часы и в выходные дни
3. Notes in particular that there will be noise during the construction, which will be carried out in the evenings and at weekends
Однако даже в свои выходные я охотно посещаю местные вечеринки, именно поэтому моя прическа даже в такие дни в стиле майко.
However, on my days off, I sometimes voluntarily visit local parties, so I mostly keep my hair dressed in Maiko style even on those days.
Кроме того, Закон о труде запрещает трудоустройство лиц в возрасте моложе 18 лет в ночное время, сверхурочно и в выходные дни.
The Labour Law also prohibits employing persons under the age of 18 at night, overtime and during holidays.
Выходные
Weekend
Выходные.
A holiday.
Выходные.
A weekend.
Что делал в выходные?
What did you do on the weekend?
Чем занимался в выходные?
What did you do on the weekend?
Что делали в выходные?
What did you do on the weekend?
Чем занимались в выходные?
What did you do on the weekend?

 

Похожие Запросы : в выходные дни - в выходные дни - в выходные дни - в выходные дни - в выходные дни - выходные дни - выходные дни - работа в выходные дни - работа в выходные дни - только в выходные дни - работа в выходные дни - отпуск в выходные дни - даже в выходные дни - обслуживание в выходные дни