Translation of "в каждой комнате" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
У меня в каждой комнате кондиционер. | I got air conditioning in every room. |
В каждой такой комнате по пять уровней. | Each Warp Room contains five doors leading to a level. |
У нас есть розетки в каждой комнате в каждом здании. | We have power outlets in every room of every building. |
Это чушь. У нас есть розетки в каждой комнате в каждом здании. У нас есть водопровод. | It's absurd. We have power outlets in every room of every building. We have running water. |
На каждом этаже подземелья игрок вынужден сражаться с монстрами в каждой комнате, чтобы продвигаться дальше. | On each floor of the basement dungeon, the player must fight monsters in a room before continuing onto the next room. |
Работали мы так в комнате была видеокамера, направленная в пространство, и на каждой стене было по монитору. | So how we used it was in a room where we had a camera looking into the space, and we had one monitor, one on each wall. |
Моя соседка, у которой телефоны в каждой комнате, преодолела несколько миль до телефонной будки на безлюдной станции. | MY NEIGHBOR, WHO HAS A TELEPHONE IN EVERY ROOM, AND HAS WALKED MILES TO A PHONE BOX IN A DESERTED STATION. |
В комнате. | She's in the flat. |
В 1904 году было установлено, что в каждой квартире в Санкт Петербурге, в среднем проживает шестнадцать человек, по шесть в комнате. | In one 1904 survey, it was found that an average of sixteen people shared each apartment in Saint Petersburg, with six people per room. |
И встреча проходила в такой комнате, комнате статуй | And we were meeting in that room, the statue room. |
Для измерения уровня освещения в различных частях каждой комнаты можно использо вать прибор по определению интенсивности света, а учащиеся могут оце нить, подходит ли уровень освещения для деятельности, выполняемой в каждой комнате. | A light Intensity meter can be used to measure lighting levels In various parts of each of the rooms and students can assess whether the lighting level Is suitable for the activities carried out In each room. |
В каждой комнате помещались два или три заключённых и поскольку в комнаты не получалось уместить две кровати заключённым приходилось их делить. | Each housed two or three prisoners, and as the rooms were too small for two beds, prisoners had to share. |
Уберись в комнате. | Clean up the room. |
Приберись в комнате. | Clean up the room. |
Убери в комнате. | Clean up the room. |
Уберись в комнате. | Clean the room. |
Уберитесь в комнате. | Clean the room. |
В комнате жарко. | The room is hot. |
В комнате пусто. | The room is empty. |
В комнате темно. | The room is dark. |
Женщина в комнате. | The woman is in the room. |
В комнате солнечно. | The room is sunny. |
Том в комнате. | Tom is in the room. |
В комнате душно. | The room is stuffy. |
В комнате бардак. | The room is a mess. |
Книга в комнате. | The book is in the room. |
В комнате холодно. | The room is cold. |
В комнате темно. | In the room, it is dark. |
Он в комнате? | Is it in the room? |
Она в комнате? | Is it in the room? |
Оно в комнате? | Is it in the room? |
Стол в комнате. | The table is in the room. |
Убирись в комнате! | Clean your room! |
В комнате пусто. | В комнате пусто. |
В вашей комнате? | Your room ? |
В туалетной комнате. | IN THE RETIRING ROOM. |
в своей комнате. | in my room. |
В соседней комнате. | In the next room. |
Она в комнате? | Is she in her room? |
Там, в комнате. | There, in my room? |
В моей комнате... | In my room. |
В ее комнате. | In her room. |
В твоей комнате. | Up in your room. |
В дамской комнате? | In the ladies' shall we say lounge ? |
В своей комнате. | She's in her room. |
Похожие Запросы : в комнате - в комнате - в комнате - в комнате - в комнате - в любой комнате - в вашей комнате - в одной комнате - в другой комнате - в какой комнате - в комнате развлечений - стоять в комнате - климат в комнате