Translation of "Each" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Confide in each other and love each other.
Доверяйте и любите друг друга!
So that each piece reinforces each other piece.
Этот процесс. Таким образом, чтобы каждый кусок усиливает кусок друг друга.
In each island, each kind is exclusively found
На каждом острове водились свои разновидности.
Each of us is bound to each other.
Мы связаны друг с другом.
Hugging each other so hard, kissing each other s cheeks.
Крепкие объятия, поцелуи.
Each Bill goes through several stages in each House.
Каждый законопроект проходит несколько этапов обсуждения.
Each continent was guaranteed one entry in each event.
Каждый континент должен иметь своего представителя в каждом соревновании.
Each team played each of the other teams once.
Каждая команда играла с каждой по одному матчу.
Each incident, each cross, later than the one before.
Каждый случай, каждое пересечение позже чем предыдущее.
Each minute
минуты
Each time?
Каждый раз?
9,000 each?
Девять тысяч?
Each trip.
За одну поездку.
For each.
За каждую.
One each.
И мне одно.
Then he said people who were standing there stand each other, each other each other to step
Тогда он сказал людям, которые стояли терпеть друг друга, друг друга друг друга к действию
Members of each social group recognise each other using pheromones.
Члены одной социальной группы распознают друг друга с помощью феромонов.
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
И каждому (из тех общин) Мы приводили притчи разъясняли доводы и доказательства, указывающие на правдивость посланников , (но они не уверовали) и всех Мы погубили полностью.
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
И всем им Мы приводили притчи, и всех Мы погубили гибелью.
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
Каждому из них Мы приводили притчи, и каждого из них Мы подвергли полному истреблению.
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
Каждому из них Мы приводили притчи, и каждый из них Мы подвергли полному истреблению.
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
Мы предупреждали и увещевали все эти народы и приводили им притчи и примеры, полезные проповеди и поучения, но они не извлекали поучительных уроков из них. Мы всех их наказали, истребили и уничтожили их жилища до основания.
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
И каждому из народов Мы приводили притчи и каждый искоренили без остатка.
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
Им всем Мы приводили притчи и примеры (Когда ж не вняли они Нам), Мы истребили всех их полным истребленьем.
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
После того, как каждому из них Мы указали примеры, всех их Мы уничтожили, до тла уничтожив.
We were meant for each other. Meant for each other.
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
To each his own road To each his own life
Каждому по дороге, каждому по жизни.
To each his own sadness To each his own life
Каждому по печали, каждому по жизни.
In each season, each club plays each of the other clubs twice, once at home and another away.
В сезоне каждый клуб играет с каждым дважды дома и на выезде.
It is He who produces gardens trellised, and untrellised, palm trees, and crops diverse in produce, olives, pomegranates, like each to each, and each unlike to each.
Он тот, который произвел сады с подставками и без подставок, пальмы и посевы с различными плодами, и маслину, и гранаты, сходные и несходные.
It is He who produces gardens trellised, and untrellised, palm trees, and crops diverse in produce, olives, pomegranates, like each to each, and each unlike to each.
Он Тот, Кто создал сады на трельяжах и без трельяжей, финиковые пальмы и злаки с различным вкусом, оливки и гранаты, имеющие сходства и различия.
It is He who produces gardens trellised, and untrellised, palm trees, and crops diverse in produce, olives, pomegranates, like each to each, and each unlike to each.
Он тот, кто взрастил сады, в которых растения с подпорками для них и без подпорок, в них финиковые пальмы, посевы с разнообразными злаками, оливы, гранатовые деревья, плоды их похожи на вид и не похожи на вкус .
It is He who produces gardens trellised, and untrellised, palm trees, and crops diverse in produce, olives, pomegranates, like each to each, and each unlike to each.
И это Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), Что на подпорках (вытянулись к небу) Иль без подпорок (стелются обильно по земле), И финики, и разноплодные посевы, Оливы и гранаты, которые (во многом) так похожи И (все же столь) различны меж собой.
Not only does each mistrust the other, but each tries to deceive each other as much as they can.
Они не только не доверяют друг другу, они пытаются обмануть друг друга как можно чаще.
When these robots come at each other, they track each other's position precisely, and they can avoid each other.
Когда роботы натыкались друг на друга, они точно определяли положение друг друга, и им удавалось избежать столкновения.
You all hear each other laugh and know each other laugh.
Вы слышите, как смеются соседи, и знаете, что соседи смеются.
Some people curse each other, kill each other on the street,
На улицах есть люди, которые проклинают и убивают,
To each We presented the parables and each We devastated utterly.
И каждому (из тех общин) Мы приводили притчи разъясняли доводы и доказательства, указывающие на правдивость посланников , (но они не уверовали) и всех Мы погубили полностью.
To each We presented the parables and each We devastated utterly.
И всем им Мы приводили притчи, и всех Мы погубили гибелью.
To each We presented the parables and each We devastated utterly.
Каждому из них Мы приводили притчи, и каждого из них Мы подвергли полному истреблению.
To each We presented the parables and each We devastated utterly.
Каждому из них Мы приводили притчи, и каждый из них Мы подвергли полному истреблению.
To each We presented the parables and each We devastated utterly.
Мы предупреждали и увещевали все эти народы и приводили им притчи и примеры, полезные проповеди и поучения, но они не извлекали поучительных уроков из них. Мы всех их наказали, истребили и уничтожили их жилища до основания.
To each We presented the parables and each We devastated utterly.
И каждому из народов Мы приводили притчи и каждый искоренили без остатка.
To each We presented the parables and each We devastated utterly.
Им всем Мы приводили притчи и примеры (Когда ж не вняли они Нам), Мы истребили всех их полным истребленьем.
To each We presented the parables and each We devastated utterly.
После того, как каждому из них Мы указали примеры, всех их Мы уничтожили, до тла уничтожив.

 

Related searches : Each To Each - Each Quarter - As Each - Each A - Each Such - Each Country - Each Stage - Each Single - Each Month - On Each - Each Item - Each For - Each Side - Each Week