Translation of "в качестве наставника" to English language:
Dictionary Russian-English
в качестве наставника - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ходжсон участвовал в шоу Канадский Идол (Canadian Idol) в качестве наставника. | Hodgson participated as a mentor on Canadian Idol along with Dennis DeYoung. |
В 1916 году он вернулся в Мюнхен в качестве преемника своего наставника Байера. | In 1916 he returned to Munich as the successor to his mentor Baeyer. |
Первый его товарищеский матч в качестве наставника национальной команды хорваты проводили против Уэльса. | His first match as coach of the Croatian national team was a friendly against Wales on 21 August 2002 in Varaždin. |
В этом роль наставника. | It's to be the mentor. |
Когда срок, на который он был избран, истек в 1990 году, он продолжал службу в Кабинете в качестве Министра наставника. | After his term ended in 1990, he continued to serve in the Cabinet as Minister Mentor. |
Я хотел нанять наставника. | I wanted to hire a coach. |
Это дом моего наставника. | It's the home of my mentor. |
Хрущев разоблачил своего наставника Сталина. | Khrushchev denounced his mentor, Stalin. |
Интервью у наставника Брюса Алика ! | Интервью у наставника Брюса Алика ! |
Раскрученный Ливингстон ошеломил Рейнджерс, подведя Стивена Джеррарда к его всего лишь второму поражению за 18 игр в качестве наставника клуба с Айброкса. | Promoted Livingston stunned Rangers to consign Steven Gerrard to just his second defeat in 18 games as manager of the Ibrox club. |
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника! | Whosoever God allows to go astray has none to show him the way. |
Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | Whoever God allows to go astray has none to show him the way. |
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника! | And whomsoever sendeth astray, for him there is no guide. |
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника! | Whomever God misguides has no guide. |
Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | Whomever God misguides has no guide. |
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника! | Whomsoever Allah lets go astray will have none to guide him. |
Кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | He whom Allah lets go astray, none will be able to show him the Right Way. |
А кого Аллах вводит в заблуждение, тому нет наставника! | He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
Бывший чемпион мира в классе 500cc Мик Дуэн, у которого Берджесс тоже был гоночным инженером, работал с Росси в качестве наставника в первый год с Honda. | Retired 500 cc World Champion Michael Doohan, who also had Jeremy Burgess as chief engineer, worked with Rossi as his personal mentor in his first year at Honda. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | Whoever God allows to go astray has none to show him the way. |
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. | Whosoever God allows to go astray has none to show him the way. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And whomever Allah sends astray there is no guide for him. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And whomsoever God leads astray, no guide has he. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And whomsoever Allah sendeth astray, for him there shall be no guide. |
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. | And whomsoever sendeth astray, for him there is no guide. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And whomsoever Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And whom Allah sends astray, for him there will be no guide. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | Whomever God sends astray, for him there is no guide. |
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. | Whomever God misguides has no guide. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | But whomever God leaves astray, for him there is no guide. |
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. | Whomsoever Allah lets go astray will have none to guide him. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
А для того, кого Аллах вводит в заблуждение, нет наставника. | He whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
А кого Аллах введет в заблуждение, тому не будет наставника. | And him whom Allah sendeth astray, for him there is no guide. |
Да, вы можете прямо сейчас начать превращаться в наставника или преподавателя. | And yeah, you can start becoming a mentor, a tutor, really immediately. |
Мы услышали наказ наставника, искать счастье для всех. | We have heard the order of Master, to seek happiness for all. |
По словам наставника, быки имеют в своем арсенале несколько моделей игры в нападении. | According to the trainer, the bulls have a number of offensive game models in their arsenal. |
В сентябре 2004 года в окружные суды было направлено четыре международных судьи наставника. | In September 2004, four international judges mentors were deployed in district courts. |
Я хочу, чтобы ты тоже немного постарался для наставника. | I'm asking you to make a small effort for Master. |
Кристи упомянула его как одного из любимых писателей и наставника. | Christy cited him as one of her favorite writers and her mentor. |
Моя награда только у Господа обитателей миров и их Наставника . | My reward is due from none but the Lord of all the worlds. |
Моя награда только у Господа обитателей миров и их Наставника . | My payment is only from the Lord of the Worlds. |
Моя награда только у Господа обитателей миров и их Наставника . | My reward is with none but the Lord of the Universe. |
Зрители шоу Голос 60 обвиняют наставника Леонида Агутина в безобразном кумовстве и наглой подтасовке . | The viewers of the show Voice 60 accuse the mentor Leonid Agutin of ugly nepotism and brazen sham . |
Значительным отличием в американских сериях стало введение говорящего гигантского муравьеда в роли духа наставника смерти Анубиса. | A significant difference in the American series was the introduction of the character of a talking giant anteater in the role of spirit guide death Anubis Antubis. |
Похожие Запросы : служить в качестве наставника - выступать в качестве наставника - положение в качестве наставника - сверстников наставника - студент наставника - отношения наставника - доброволец наставника - система наставника - наставника роль - факультет наставника - поддержка наставника - Помощник наставника - обучение наставника - в качестве своего