Translation of "глобальное соглашение закупок" to English language:
Dictionary Russian-English
соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : глобальное соглашение закупок - перевод : соглашение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
b) (Глобальное) Соглашение 1998 года | (b) The 1998 (global) Agreement |
b) (Глобальное) Соглашение 1998 года | (b) The 1998 (global) Agreement |
а) соблюдать и далее осуществлять Глобальное и всеобъемлющее соглашение | (a) To respect and further implement the Global and All Inclusive Agreement |
d) следует заключить глобальное соглашение, направленное на ликвидацию ядерного оружия. | (d) Global arrangements towards the elimination of nuclear arms should be put in place. |
В долговременной перспективе глобальное торговое соглашение будет неполным без участия Индии. | In the long run, a global trade agreement will not be completed without India s engagement. |
Монреальский протокол нередко характеризуют как наиболее успешное глобальное многостороннее природоохранное соглашение. | Advantages and disadvantages The Montreal Protocol is frequently described as the most successful global multilateral environmental agreement. |
Особая ответственность в этом отношении лежит на сторонах, подписавших Глобальное и всеобъемлющее соглашение. | The signatories of the Global and All Inclusive Agreement have a special responsibility in this regard. |
Глобальное соглашение о воздушных перевозках для организаций, фондов и программ Организации Объединенных Наций | Global airline agreement for United Nations organizations, funds and programmes |
С ЮНОПС ЮНИСЕФ подписал соглашение о сотрудничестве, касающееся услуг в области закупок и управления. | UNICEF worked with many partners in the development of technical standards and to ensure the quality of supplies, including with WHO on pharmaceutical and vaccine issues, and with UNAIDS, UNDP, UNFPA, the United Nations Joint Logistics Centre and Médicins sans Frontières on various procurement issues. |
Наиболее важное соглашение, Глобальное мирное соглашение (подписано 21 июня 2008 года в Либревилле, Габон), было впервые подписано группами ARPD, UFDR и FDPC. | The most important agreement, the Global Peace Accord (signed in Libreville, Gabon on 21 June 2008), was first signed by the ARPD, UFDR, and FDPC groups. |
Во первых, соглашение должно укрепить приверженность стран тому, чтобы ограничить глобальное потепление ниже 2 C. | Pertama, perjanjian harus menegaskan komitmen negara untuk membatasi pemanasan global di bawah suhu 2 C. |
Все факты указывают на то, что им вряд ли удастся подписать глобальное соглашение о климате. | All the signs suggest that they are unlikely to sign a global climate treaty. |
2) Соглашение 1998 года (глобальное) тринадцатая сессия Исполнительного комитета (АС.3) Соглашения (10 марта 2005 года) | 1998 Agreement (Global) Thirteenth session of the Executive Committee (AC.3) of the Agreement (10 March 2005) |
В марте 2015 года новое глобальное рамочное соглашение по стихийным бедствиям будет согласовано в г. nbsp Сендай (Япония). | In March 2015 a new global framework for disaster reduction will be agreed in Sendai, Japan. |
Глобальное управление | Global governance |
Секция закупок | 1 P 4, 3 P 3, 1 P 2 1, 1 FS, 1 GS PL, 5 GS OL, 15 NS, 2 UNV |
Секция закупок | Communications and Information |
Секция закупок | 25 NS (12 NSb), |
Служба закупок | (d) Analysis of resource requirements |
Служба закупок | Office of the Under Secretary General |
Методы закупок | Methods of procurement |
Группа закупок | Procurement Unit |
Секция закупок | Purchasing Section |
Методы закупок | Methods of procurement |
Глобальное макроэкономическое сотрудничество | Global Macroeconomic Cooperation |
Возьмем глобальное потепление. | Take global warming. |
Это глобальное событие. | It is a global event. |
Глобальное потепление реально. | Global warming is real. |
Комплексное глобальное управление | Integrated global management |
Глобальное водное партнерство | Global Water Partnership |
5. настоятельно призывает все стороны, в том числе не подписавшие Глобальное и всеобъемлющее соглашение о переходном периоде, в Демократической Республике Конго | 5. Urges all the parties, including non signatories of the Global and All Inclusive Agreement on the Transition, in the Democratic Republic of the Congo |
Глобальное потепление. На самом деле, я летал с Элом Гором в Киото в 1997 году и обсуждал соглашение о глобальном потеплении. | So global warming actually, I flew with Al Gore over to Kyoto in 1997 and negotiated the global warming treaty. |
Страны, подписавшие Глобальное партнерское соглашение (Global Partnership Agreement, GPA), а также Хорватия, Мексика, Чили, Бывшая Югославская Республика Македония и Албания участвовать? | GPA (Global Partnership Agreement) signatories and Croatia, Mexico, Chile, FYROM, Albania. |
Служба закупок должна изучить возможные пути повышения статуса плана закупок как инструмента управления всем процессом закупок. | The Procurement Services should investigate ways in which the procurement plan can be enhanced as a tool in the management of the entire procurement process. |
Нельзя позволить, чтобы конфликт между развитыми и развивающимися странами по поводу ответственности за снижение отрицательного воздействия выбросов подорвал надежду на глобальное соглашение. | Conflict between advanced and developing countries over responsibility for mitigating carbon emissions should not be allowed to undermine prospects for a global agreement. |
СОГЛАШЕНИЕ 1998 ГОДА (ГЛОБАЛЬНОЕ) ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ СЕССИЯ Исполнительного комитета (АС.3) Соглашения (состоится в четверг, 23 июня 2005 года, в первой половине дня) | 1998 AGREEMENT (GLOBAL) FOURTEENTH SESSION of the Executive Committee (AC.3) of the Agreement |
Компьютеризация системы закупок | D. Computerisation of the procurement system |
Планирование закупок миссиями | Acquisition planning by missions |
Рационализация практики закупок | Rationalization of procurement practices |
Общие службы закупок | Common procurement services |
Методы электронных закупок | Electronic procurement methods |
Приостановление процедур закупок | Suspension of procurement proceedings |
Годовой план закупок | Annual Purchase Plan |
Возможности децентрализации закупок | Possibility of decentralization of procurement |
зданий Секция закупок | Procurement Section 3 1 1 5 |
Похожие Запросы : глобальное соглашение - глобальное рамочное соглашение - глобальное генеральное соглашение - глобальное дистрибьюторское соглашение - Соглашение государственных закупок - глобальное соглашение о покупке - глобальное соглашение по климату - глобальное соглашение о поставках - глобальное количество - глобальное мышление - глобальное партнерство - глобальное бремя - глобальное присваивание - глобальное выравнивание