Translation of "готовность к работе" to English language:


  Dictionary Russian-English

готовность - перевод : готовность - перевод : готовность - перевод : Готовность к работе - перевод : готовность к работе - перевод : готовность к работе - перевод : готовность к работе - перевод : готовность к работе - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Капулетти Готовность к работе, но никогда не вернуться
CAPULET Ready to go, but never to return
Готовность к чрезвычайным ситуациям
Emergency preparedness
Готовность ракет к запуску.
Standby to fire missiles.
В. Готовность к стихийным бедствиям
Disaster preparedness
Культивируются такие черты, как готовность помогать другим, открытость и готовность к сотрудничеству, вежливость.
You have to be willing to help other people. You have to stay open to other people, open to sharing. You must behave well.
Бразильская делегация выражает готовность принять активное, конструктивное и эффективное участие в работе этого Комитета.
The Brazilian delegation stands ready to participate actively, constructively and productively in the work of this Committee.
На Востоке нужно создать соответствующие структуры, а на Западе необходимо в свою очередь проявить готовность к совместной работе на равноправной основе.
In the East, structures will have to be developed, and in the West, the willingness to work together on an equal basis will also have to be developed.
Готовность к возможным террористическим нападениям означает наличие
But this security needs to be balanced against the need for relative ease of movement and openness of government.
Поэтому мы выражаем готовность привлечь представителей всех регионов мира к работе Организации Объединенных Наций и заручиться их поддержкой на благо прогресса человечества.
We are therefore ready to fully engage all regions of the world in the work of the United Nations and to enlist their support for the progress of humanity.
Готовность
Ready
Готовность.
Set.
Готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них
Emergency Preparedness and Response
Аргентина подтверждает свою готовность к проведению таких переговоров.
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations.
2. Готовность к чрезвычайным ситуациям и чрезвычайная помощь
2. Emergency preparedness and relief
В. Готовность к природным и экологическим стихийным бедствиям
B. Natural and environmental disaster preparedness
а) они должны продемонстрировать серьезную готовность к компромиссу.
(a) They must show a serious willingness to compromise.
Большая транспарентность в работе Совета Безопасности обеспечила бы большую готовность к сотрудничеству со стороны государств членов и их спонтанную реакцию в этих вопросах.
A more transparent manner of operation in the Security Council would help ensure further cooperation from Member States and elicit a spontaneous response from them in this matter.
Возвращайся к работе!
Go back to work.
Возвращайтесь к работе!
Go back to work.
Возвращайся к работе.
Go back to work.
Возвращайся к работе!
Get back to work!
Возвращайтесь к работе!
Get back to work!
Приступим к работе.
Let's get to work.
Приступай к работе!
Get to work!
Приступайте к работе!
Get to work!
Возвращайся к работе.
Go back to your work.
Приступай к работе!
Get to work.
Приступайте к работе!
Get to work.
Возвращайтесь к работе.
Return to your work.
Возвращайтесь к работе.
Go back to your work.
Приступая к работе
Getting Started
Готово к работе
Ready
Возвращайтесь к работе!
Get back to work!
Приступим к работе.
Now get to work.
Возвращайтесь к работе!
Get back to your work.
Приступайте к работе.
Plenty for you to do.
Приступай к работе.
Get back to work.
Возвращайтесь к работе.
Now work hard. Hurry up and change.
Только таким образом у членов региональных групп может возникнуть чувство причастности к работе Трибунала, и можно будет гарантировать их готовность принимать его решения quot .
It is only in this way that regional groups could feel a real sense of participation in its functions and thus ensure their willingness to accept it. quot
В результате готовность американцев к новаторской деятельности гораздо выше.
As a result, Americans are more prepared to be innovative.
Это повысит готовность к реагированию на серьезные стихийные бедствия.
This would ensure a better preparedness for responding to major natural disasters.
Мы готовы поддержать готовность палестинцев к проведению демократических выборов.
We shall support a Palestinian readiness to hold democratic elections.
Доклад Генерального секретаря о работе Организации ясно указывает на готовность Генерального секретаря предпринять необходимые перемены в Организации.
The report of the Secretary General on the work of the Organization clearly indicates the readiness of the Secretary General to undertake the necessary changes in the Organization.
Армстронг Готовность.
Stand by.
Полная готовность.
An old friend of mine. Suspecùs vehicle crossed 49th and madison. All patrols on alert.

 

Похожие Запросы : высокая готовность к работе - готовность к - готовность к - готовность к службе - готовность к эксперименту - готовность к заселению - Готовность к Desaster - готовность к службе - готовность к интеграции - Готовность к переезду