Translation of "грузовые автомобили и автобусы" to English language:
Dictionary Russian-English
Автобусы - перевод : автобусы - перевод : грузовые автомобили и автобусы - перевод : грузовые - перевод : грузовые автомобили и автобусы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Патрульные полноприводные автомобили Полноприводные грузовые автомобили Грузовые автомобили | Patrol vehicles 4x4 30 51 52 133 |
Грузовые автомобили средней грузоподъемности Грузовые автомобили большой грузоподъемности | Bus, heavy 10 10 |
Грузовые автомобили | Trucks |
Легкие грузовые автомобили | Light trucks Minibuses |
Разные грузовые автомобили | Truck, miscellaneous |
Патрульные автомобили Грузовые автомобили малой грузоподъемности | Truck, patrol 151 (22) 129 |
В 1949 компания начала делать грузовые автомобили, прицепы и автобусы, изменив название на Van Doorne s Automobiel Fabriek. | In 1949, the company started making lorries, trailers and buses, changing its name to Van Doorne's Automobiel Fabriek (Van Doorne's Automobile Factory). |
Грузовые автомобили большой грузоподъемности | Truck cargo heavy |
Грузовые автомобили большой грузоподъемности | Truck, cargo heavy |
Мотоцикл Грузовые автомобили Санитарная машина | Motorcycle 33 33 |
Грузовые автомобили ремонтные мастерские Авторефрижераторы | Truck, refrigerator 13 13 |
Грузовые автомобили большой грузоподъемности Автокраны Самосвалы | Bus, heavy 5 2 7 |
В каждом городе можно увидеть автомобили и автобусы. | You can see cars and buses in every city. |
Тяга грузовика самолета транспортные средства, такие как транспортные грузовые автомобили, трамваи, вагоны, автобусы и самолеты тянут на протяжении 100 футов вручную как можно быстрее. | Truck Airplane Pull Vehicles such as transport trucks, trams, boxcars, buses or planes are pulled across a 100 ft course by hand as fast as possible. |
Грузовые автомобили Вилочные погрузчики Трейлеры для перевозки воды топлива | Trailers water fuel 1 2 2 5 |
В таких городах, как Лондон, дорожное пространство является действительно дефицитным ресурсом и есть много конкурирующих за данное пространство потребителей автомобили легковые, грузовые, автобусы, такси, пешеходы, велосипедисты. | So in cities like London, road space is a really scarce resource and we've got lots of competing demands for that space, we've got cars, freight, buses, taxis, pedestrians, cyclists. |
Грузовые автомобили грузоподъемностью 5 тонн 6 50 000 (300 000) | Cargo truck, 5 ton 6 50 000 (300 000) |
Каждый парк оснащен диагностической станцией, обслуживающей автобусы и грузовые транспортные средства через определенный пробег. | Each depot has a diagnostics station to which buses and trucks are sent at regular distance intervals. |
Грузооборот 11 общего объема наземных перевозок (железные дороги тяжелые грузовые автомобили) | Freight moved 11 of total surface transport market (rail HGVs) |
грузоподъемности автомобили скорой медицинской помощи, автобусы средней пассажировместимости и грузовики грузоподъемностью до 4 тонн | Medium vehicles Ambulances, medium buses and trucks up to 4 tons |
Так, например, грузовые автомобили, перевозящие багаж, нередко вызывают для доставки пассажиров в аэропорт. | For example, vans that provide luggage delivery service are often called to carry passengers to the airport. |
Перерасход по статье quot Аренда автотранспортных средств quot был вызван необходимостью аренды таких автотранспортных средств, как грузовые автомобили, автобусы, вильчатые погрузчики и т.д. ввиду отсутствия и или недостатка средств этого типа в автохозяйстве ЮНТАК. | The over expenditure under rental of vehicles was due to the need to lease vehicular equipment, such as trucks, buses, forklifts etc. to cover unavailability and or insufficient vehicular equipment of this type in the UNTAC vehicle establishment. |
JAC Motors (полное название Anhui Jianghuai Automobile Co., Ltd, ) китайская государственная компания, выпускающая автомобили и автобусы. | JAC Motors (officially Anhui Jianghuai Automobile Co., Ltd.) is a Chinese state owned automobile and commercial vehicle manufacturer. |
Я смотрел не в небо, а в конец улицы, по которой двигались автобусы, автомобили, пешеходы и мопеды. | I did not watch the skies, but the very end of the street where the buses and cars and pedestrians and little scooters were moving along. |
В 1953 году Кайзер приобретает Willys Overland, выпускающий линию Jeep и грузовые автомобили, который переименовывается в Willys Motors. | In 1953, Kaiser purchased Willys Overland, manufacturer of the Jeep line of utility vehicles, changing its name to Willys Motors. |
вызывает больший объём эмиссии CO2 , чем весь транспорт вместе автомобили, поезда, самолёты, автобусы, корабли все средства. | causes more emissions than all of transportation combined cars, trains, planes, buses, boats, all of it. |
Это устроено наподобие наших автострад, по которым грузовые и легковые автомобили перевозят материалы во все концы... что то вроде этого. | Those are the cells that move the caterpillar around structures of like our highways with trucks and vehicles carrying materials all over the place. Something like that. |
Когда все легковые автомобили и грузовые автомобили малой грузоподъемности будут оснащены ЦВРСС, при полученном уровне долгосрочной эффективности (сокращение числа задних столкновений на 4,3 ) общество будет получать следующие ежегодные выгоды | At the long term effectiveness level (4.3 per cent reduction of rear impact crashes), the public would obtain the following annual benefits when all cars and light trucks on the road have CHMSL |
40. Согласно заключенному в Горни Вакуфе соглашению на территории Федерации были открыты дороги для движения коммерческого транспорта, включая грузовые транспортные средства и автобусы. | Pursuant to the Gorni Vakuf agreement, routes have opened up across the Federation area for commercial traffic, including goods carriers and buses. |
Кроме запрета на полёты, движение всего наземного транспорта, включая автомобили, грузовики, автобусы, поезда, корабли и прочего, должно быть немедленно прекращено. | In addition to grounding all aircraft, all surface transportation, cars, trucks, buses, trains, ships at sea, all such traffic must be halted at once. |
Ранее выполнявшиеся указанным подразделением функции будут переданы гражданскому персоналу, и вывезенные грузовые автомобили потребуется заменить грузовыми автомобилями, принадлежащими Организации Объединенных Наций. | The functions formerly carried out by the unit will also be assumed by civilian personnel and United Nations owned cargo trucks must be acquired as replacements. |
Транспортные и грузовые расходы | Transport and freight costs 0.0 |
Грузовые пароходы | Cargo steamers |
ГРУЗОВЫЕ ПЕРЕВОЗКИ | Block and heavy train use is currently becoming widespread. |
Грузовые контейнеры | Storage containers |
Грузовые расходы | Freight costs |
Трейлеры грузовые | Trailers cargo 4 6 5 15 |
Трейлеры грузовые | Trailers cargo 3 6 5 14 |
Трейлеры грузовые | Trailer, cargo |
Толпы протестующих окружили автобусы и автомобили, пропуская транспорт, только если пассажиры признавались в том, что они геи, либо высказывали поддержку протестующим. | The throng surrounded buses and cars, harassing the occupants unless they either admitted they were gay or indicated their support for the demonstrators. |
Нередко совершались также обстрелы плато Игман, объектом которых были, в частности, гражданские автобусы и гражданские автомобили большой грузоподъемности, а также аэропорт. | Attacks have also occurred frequently on Mt. Igman, directed against, inter alia, civilian buses and civilian heavy vehicles, and at the airport. |
Электропоезда, как правило, намного более экономичны по топливу, чем дизельные локомотивы, а дизельные легковые и грузовые автомобили обычно более экономичны, чем бензиновые. | Electric trains usually are appreciably more fuel efficient than diesel trains, while diesel cars and trucks tend to be more efficient than petrol ones. |
С автобусы и прочее. | With buses and stuff. |
Автобусы и всё остальное. | With buses and stuff. |
И ещё понадобятся автобусы. | And the bus franchises will be very valuable. |
Похожие Запросы : грузовые автомобили - Грузовые автомобили - грузовые автомобили и прицепы - легковые и грузовые автомобили - фургоны и грузовые автомобили - грузовики и грузовые автомобили - фургоны и грузовые автомобили - автомобильные грузовые автомобили - конечные грузовые автомобили - тяжелые грузовые автомобили - автомобили и автомобили