Translation of "делать на самом деле" to English language:


  Dictionary Russian-English

делать - перевод :
Do

делать - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : делать - перевод : на - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Что ты на самом деле хочешь делать?
What do you really want to do?
Зачем нам на самом деле делать всё это?
I mean, why would you want to do all these things for real?
В самом деле, что ему было делать?
Indeed, what could he do?
На самом деле, вы так и будете делать, когда привыкнете.
In fact,you usually can once you get used to it.
Я на самом деле не знал что делать, несколько месяцев.
I really didn't know what to do for a few months.
А на самом деле, мы собираемся делать это еще агрессивнее.
Because, if tests are fast, why do you want that?
Выглядит так, будто вы на самом деле не знаете, что делать.
It looks like you don't really know what to do.
Я считаю, что на самом деле нам не нужно это делать.
I believe that we do not in fact need to do this.
Но на самом деле он не знал, что с этим делать.
But he doesn't really know what to do with these.
Математика... Многие математические операции больше не требуется делать, на самом деле.
Mathematics today, more than any other point in history, it's important to be able to think like a mathematician. you actually no longer need to do al lot of the detailed mathematics.
В самом деле. А что же мне делать?
Indeed!
Вы в самом деле всё умеете делать, Надя!
You really know everything, Nadia.
На самом деле, вы знаете, вам даже не придется делать алгебраические вычисления.
And actually, you know, you didn't even have to do it algebraically.
И, на самом деле, многие страны начинают делать успехи по многим направлениям.
And in fact, a number of countries are starting to make progress on a number of points.
На самом деле?
Really?
На самом деле?
Seriously?
На самом деле?
No kidding?
На самом деле.
Really.
На самом деле ...
Actually...
На самом деле.
For real
На самом деле?
It's true.
На самом деле.
Really transformative.
На самом деле,
Actually, sorry. It's not an XOR.
На самом деле?
No, really?
на самом деле...
It wasn't really the... Was it the truth?
На самом деле?
Hold me?
На самом деле?
Actually?
Таким образом я собираюсь показать вам, используя экспоненты правила, на самом деле можно умножить Экспонент или экспоненты числа не на самом деле делать столько арифметики.
So I'm going to show you, using exponent rules, you can actually multiply exponentials or exponent numbers without actually having to do as much arithmetic.
На самом деле, нет.
Actually, no.
На самом деле, наоборот.
In fact, the opposite is true.
На самом деле Гренландия.
Actually Greenland.
На самом деле большинство.
Actually, most of them.
Он... На самом деле ...
I mean him! You have a point there...
На самом деле нет.
Actually, no.
Так на самом деле
So really
На самом деле . Понимаете?
Right?
На самом деле замечательно.
It's really pretty.
На самом деле, я...
Really, I
Нет, на самом деле.
No, that's true.
На самом деле? NASA?
Really?
Но на самом деле?
But really what?
А,... на самом деле?
Ah, really?
На самом деле новую.
Really new.
На самом деле нет.
Actually no.
На самом деле, немало.
Actually quite a lot.

 

Похожие Запросы : на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле, но - а на самом деле - и на самом деле - на самом деле помощь - они на самом деле