Translation of "до одного месяца" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Стипендии выдаются на срок от одного месяца до двух лет. | To apply and receive more information, contact your local British Council Office. |
Иногда появление симптомов задерживается на срок до двух недель, а в некоторых случаях до одного месяца. | Signs and symptoms Symptoms appear from two to ten days after infection, with an average of 7 days, and last for up to two weeks, or in some cases, up to one month. |
Лицам в возрасте до 18 лет ежегодно предоставляется оплачиваемый отпуск в размере одного месяца. | Persons under the age of 18 are granted one month long paid annual vacation. |
Как правило срок хранения от одного месяца. | Usually the terms of sale are cash only. |
Миссии оставит у себя до 20 автомобилей на два месяца, а затем будет арендовать машины у коммерческого предприятия в течение одного месяца. | It is estimated that the liquidation office will retain up to 20 vehicles for two months and thereafter will rent commercial vehicles for one month. |
За 3 месяца до... ... | Starting 3 months before... ... |
Да, до прошлого месяца. | Up until about a month ago. |
Печать всех событий одного месяца на одной странице | Print date range as Filofax format, all on one page |
Печать всех событий одного месяца на одной странице | Prints all events of one month on one page |
Теперь рабочий день сокращается с восьми часов до четырех, а отпуск увеличивается с одного месяца до двух и будет оплачиваемым. | Instead of working 8 hours, you now work 4 hours a day and instead of getting a week off every year you get 2 months off with your family, and they'd get paid. |
В свою очередь работникам в возрасте до 18 лет, предоставляется ежегодный отпуск в размере одного календарного месяца. | In their turn, employees who are under the age of 18 are granted an annual vacation that is equal to one calendar month. |
Пожалуйста, подожди до конца месяца. | Please wait until the end of this month. |
До июня ещё три месяца. | June is still three months off. |
До октября ещё три месяца. | October is still three months from now. |
До октября ещё три месяца. | October is still three months away. |
До октября еще три месяца. | October is still three months off. |
Он работал клерком в универмаге в течение одного месяца. | He worked as a clerk in a department store for one month. |
Это позволяет покрывать расходы лишь в течение одного месяца. | This constitutes a funding capacity for only one month of expenditures. |
Результаты этого испытания после одного только месяца потрясли нас. | The results of this challenge after just one month was staggering. |
Статья 207 Наказание, предусматривающее тюремное заключение на срок от одного месяца до одного года и денежный штраф в размере от 5 до 50 оманских риялов, выносится любому лицу, которое | Article 207 The penalty of imprisonment of one month to one year and a fine of 5 to 50 riyals shall be imposed on any person who |
Первые 100 Tesla Roadster были сделаны в течение одного месяца. | Tesla stopped taking orders for the Roadster in the U.S. market in August 2011. |
Совет графства собирается не реже одного раза в три месяца. | It is included in the list of the oldest schools in the United Kingdom. |
Вопрос о ратификации должен быть рассмотрен в течение одного месяца. | The question of ratification would be considered within one month. |
Но нет, вы вынашиваете одного единственного детеныша целых 22 месяца. | But nooo, you got to be pregnant for 22 months, and then have just one kid. |
До президентских выборов оставалось два месяца. | The presidential election was two months away. |
Выставка будет работать до конца месяца. | The exhibit is open until the end of the month. |
Тому осталось три месяца до выпуска. | Tom has three months left until he graduates. |
С начала года до начала месяца | Year to month |
Более того, это второе происшествие в течение меньше, чем одного месяца. | This, moreover, was the second attack in less than a month. |
Помимо этого средний грузовой самолет использовался лишь в течение одного месяца. | In addition, the medium cargo aircraft was utilized for only one month. |
В дальнейшем Миссия будет в течение одного месяца арендовать коммерческий транспорт. | Thereafter, the Mission will rent commercial vehicles for one month. |
В связи с относительно коротким жизненным циклом (чуть больше одного месяца от яйца до имаго), за год может развиваться до 7 8 поколений Graphium agamemnon . | Because of their relatively fast life cycle (just over one month from egg to adult), Tailed Jays are multivoltine and may produce up to 7 8 broods per year. |
Он пишет, что вернётся до конца месяца. | He says he will be back this month. |
Я заставлю их заплатить до конца Месяца. | I'll get them to pay before the end of the month. |
За четыре месяца до этого, за четыре месяца до того как Маиша умерла, я думала, что смогу его исправить. | And four months before this happened, four months before Myesha died, I thought I could really fix this man. |
За три месяца до атаки в Суссе, другой теракт в музее Бардо в Тунисе унес жизни 21 туриста и одного полицейского. | Three months before the Sousse massacre, another attack on the Bardo Museum in Tunis claimed the lives of 21 tourists and a police officer. |
Вода постоянно убывала до десятого месяца в первый день десятого месяца показались верхи гор. | The waters receded continually until the tenth month. In the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen. |
Вода постоянно убывала до десятого месяца в первый день десятого месяца показались верхи гор. | And the waters decreased continually until the tenth month in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen. |
Большая часть этих домов пустует круглый год, за исключением одного месяца летом. | The biggest part of them are occupied only for a month during the summer. |
Заявление на выдачу лицензий на вывоз рассматривается обычно в течение одного месяца. | Which customs authorities are empowered to deal with the export of cultural goods? |
За три месяца до окончания колледжа Том умер. | Three months before Tom was to graduate from college, he died. |
Остается почти два месяца до заседания в сентябре. | There remain almost two months between now and the September meeting. |
Постарайся дотянуть до конца месяца хотя бы раз. | You should try to make ends meet, at least once. |
Сосчитай от одного до десяти. | Count from one to ten. |
Посчитайте от одного до ста. | Count from one to a hundred. |
Похожие Запросы : после одного месяца - до следующего месяца - в течение одного месяца - в течение одного месяца - в течение одного месяца - в течение одного месяца - в течение одного месяца - до одного дня - одного до системы - месяца - за три месяца до - за два месяца до - за два месяца до