Translation of "до сих пор не работает" to English language:


  Dictionary Russian-English

до - перевод : не - перевод :
Not

до - перевод : до - перевод : работает - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : работает - перевод : работает - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том до сих пор работает?
Is Tom still working?
WhatsApp в Йемене до сих пор не работает
WhatsApp is still down in Yemen
Том до сих пор здесь работает?
Does Tom still work here?
Том до сих пор там работает.
Tom still works there.
Том до сих пор здесь работает.
Tom still works here.
Я до сих пор не понимаю, как это работает.
I still don't understand how it works.
Ну, система работает до сих пор, не так ли?
Well, the system has worked pretty good up to now, ain't it?
Том до сих пор работает за компьютером.
Tom is still working at his computer.
В этом направлении работает до сих пор.
He has worked in these styles to this day.
Я не знал, что Том до сих пор здесь работает.
I didn't know that Tom was still working here.
Я не знал, что Том до сих пор здесь работает.
I didn't know Tom was still working here.
Вот до сих пор. До сих пор?
There.
Кто до сих пор не видит? Кто до сих пор не видит?
How many still don't see it? How many still don't see it?
До сих пор не верится!
I still can't believe it!
До сих пор не понимаю.
I still don't understand.
До сих пор не верится.
I still can't believe it.
До сих пор не случалось.
They have been so far.
До сих пор не женат?
He isn't yet?
Моему телевизору пятнадцать лет, но он до сих пор отлично работает.
My television set is 15 years old, but it still works perfectly.
На самом деле мы до сих пор не знаем, как это работает у людей.
So, actually we don't know how this works for humans still.
До сих пор.
Still.
до сих пор!
Please forgive my many outrages against you up til now!
До сих пор?
Still?
До сих пор этого не произошло.
To date, this has not happened.
Ничего не сделано до сих пор.
It has so far failed to act.
Он до сих пор не вернулся.
He hasn't returned yet.
Они до сих пор не проснулись.
They still haven't woken up.
Я до сих пор не знаю.
I still don't know.
Том до сих пор не закончил.
Tom hasn't finished yet.
Он до сих пор не женат.
He's still single.
Я до сих пор не понимаю.
I still don't understand.
Том до сих пор не женат.
Tom is still single.
Мы до сих пор не знаем.
We still don't know.
Ты до сих пор не доел?
Have you still not finished your meal?
Том до сих пор не ответил.
Tom still hasn't responded.
Том до сих пор не вернулся.
Tom still hasn't come back.
Том до сих пор не спит?
Is Tom still awake?
Том до сих пор не женат?
Is Tom still single?
Боль до сих пор не прошла.
The pain still hasn't gone away.
Я до сих пор не решил.
I still haven't decided.
Я до сих пор не женат.
I'm still not married.
Я до сих пор не замужем.
I'm still not married.
Ты до сих пор не знаешь?
Do you still not know?
Вы до сих пор не знаете?
Do you still not know?
Бомба до сих пор не найдена.
It was carrying a single bomb.

 

Похожие Запросы : до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор работает - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не - до сих пор не