Translation of "дренажный ров" to English language:


  Dictionary Russian-English

ров - перевод : ров - перевод : дренажный ров - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

А дренажный насос работает?
Mine number eight?
Небольшая часть используется как дренажный канал.
A small portion remains and is used as a drainage canal.
Замок окружает ров.
A moat surrounds the castle.
Гибель ископавшим ров,
That accursed are the men of the trench
Гибель ископавшим ров,
Accursed be the People of the Ditch!
Гибель ископавшим ров,
slain were the Men of the Pit,
Гибель ископавшим ров,
Perish the fellows of the ditch,
Гибель ископавшим ров,
Cursed were the people of the ditch (the story of the Boy and the King).
Гибель ископавшим ров,
Destroyed were the People of the Trench.
Гибель ископавшим ров,
the people of the pit were destroyed
Гибель ископавшим ров,
(Self )destroyed were the owners of the ditch
просто продолжал ров
just kept on ditch
ров по международному экономи
negotiations on international
Мне страшно перепрыгивать через ров.
I am afraid to jump over the ditch.
Надеюсь, ты свалишься в ров.
I hope you fall in a ditch.
Замок окружает ров с водой.
A moat surrounds the castle.
Пророем ров с южной стороны.
You see, we want to create a moat to the south of the village.
и взяли его и бросили его в ров ров же тот был пуст воды в нем небыло.
and they took him, and threw him into the pit. The pit was empty. There was no water in it.
и взяли его и бросили его в ров ров же тот был пуст воды в нем небыло.
And they took him, and cast him into a pit and the pit was empty, there was no water in it.
Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
How will you comprehend what that is?
Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
And what have you understood, what the one that abases is!
Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
And what shall teach thee what is the Pit?
Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
And what shall make thee know that which she is?
Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
And what will make you know what it is?
Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
Do you know what it is?
Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
And what do you know what that is?
Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
Ah, what will convey unto thee what she is!
ров, заключенных под их эгидой, публикация серии
treaties concluded under their auspices,
Между вами будет только ров или стекло.
Only a trench or glass will divide you from them.
Закидай ров трупами ляхов и трупами панов!
Fill the ditch up with corpses of polacks and corpses of masters!
Цыгане преодолели ров и вернулись на улицу миллионеров
Travellers negotiate trench, return to 'Millionaire's row'
и вода полилась вокруг жертвенника, и ров наполнился водою.
The water ran around the altar and he also filled the trench with water.
и вода полилась вокруг жертвенника, и ров наполнился водою.
And the water ran round about the altar and he filled the trench also with water.
(7 16) рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которуюприготовил
He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
(87 7) Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.
You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
(7 16) рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которуюприготовил
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
(87 7) Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Перепуганные жертвы прыгали обратно в ров, но продолжали гореть и под водой.
The terrified victims would leap back, only to find that they still burned underwater.
Хотя ров в настоящее время сухой, скорее всего, первоначально он был заполнен водой.
Although the moat is now dry it is likely that it used to be filled with water.
И вот когда он будет брошен в Ров, Ему добро накопленное не поможет.
And his riches will not avail him when he falls headlong (into the Abyss).
И вот когда он будет брошен в Ров, Ему добро накопленное не поможет.
His wealth will not avail him when he falls into ruin.
И вот когда он будет брошен в Ров, Ему добро накопленное не поможет.
his wealth shall not avail him when he perishes.
И вот когда он будет брошен в Ров, Ему добро накопленное не поможет.
And his substance will avail him not when he perisheth.
И вот когда он будет брошен в Ров, Ему добро накопленное не поможет.
And what will his wealth benefit him when he goes down (in destruction).
И вот когда он будет брошен в Ров, Ему добро накопленное не поможет.
And his money will not avail him when he plummets.

 

Похожие Запросы : замок ров - узкий ров - ров для - широкий ров - ров банка - ров трости - один ров - ров папоротник - город ров - город ров - глубокий ров - дренажный канал