Translation of "езды на время" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
На всё время игры, 80 спортсменов находятся в 20 минутах езды от места проведения своих мероприятий их события, а 97 в 30 минутах езды. | During the games, 80 of athletes are within 20 minutes of their events and 97 are within 30 minutes of their events. |
Они рекомендуют носить шлем не только во время езды на велосипеде, но и просто на прогулке. | So they believe you should not just wear helmets for biking, but also for walking around. |
Том всего три часа езды на автобусе. | Tom is only three hours away by bus. |
Ближайшая школа была в часе езды на осле. | The closest school was an hour away by donkey. |
В получасе езды на север, в глубоком каньоне. | About a halfhour north in a deep canyon. |
В то время мы жили в Бронксе. Его хоронили на Лонг Айленде, в двух часах езды от города. | We lived in the Bronx at the time, and the burial was in a place called Long Island, it was about two hours outside of the city. |
Тут есть возможность для езды на задних колёсах, посмотрите. | But there's this other aspect of it for wheelies, so check this out. |
Это всё от лихой езды. | Baron It all comes of this fast driving. |
Ривердейл в полутора часах езды. | Riverdale's only half an hour away. |
Но оно в часах езды. | It's hours away. |
Сейчас объясню некоторые приемы езды. | I'm going to show you some special things about riding Willy. |
...учитель верховой езды, бывший казак. | A riding instructor formerly a Cossack. |
Это пять часов езды отсюда. | That's five hours driving each way. |
Ещё пару часов езды, и мы въехали на окраину Саппоро. | I'm so glad we just washed the car! |
Вокзал в десяти минутах езды отсюда. | The station is a ten minute drive from here. |
Отсюда до вокзала десять минут езды. | It's a ten minute ride from here to the train station. |
Серьёзно, продолжал он, всего лишь в трёх часах езды на машине. | No, honestly, he went on, |
Под руководством опытных тренеров на протяжении круглого года вы отлично проведёте время в канатном парке, при вольном лазании, во время езды на внедорожном самокате или сегвее (самобалансирующий самокат) и пейнтбола. | All year round under the guidance of experienced instructors you can experience the rope park, free climbing, rides on cross country scooters or a Segway, and paintball. |
Это примерно в 10 минутах езды отсюда. | It's about a ten minute drive from here. |
Я живу в часе езды от работы. | I live an hour away from work. |
Мы в трёх часах езды от границы. | We're three hours from the border. |
Мы в трёх часах езды от Бостона. | We're three hours from Boston. |
Думаю, там есть чтонибудь для верховой езды. | I think there's a riding habit. |
Номер третий учитель верховой езды, бывший казак. | A riding instructor formerly a Cossack. |
Номер третий учитель верховой езды, бывший казак. | Item 3 A riding instructor formerly a Cossack. |
Номер третий учитель верховой езды, бывший казак. | Item 3 A riding instructor, formerly a Cossack. |
Затем мадам д'Альберт и учитель верховой езды, | And Madame d'Albert and the riding master. |
Он расположен в Пуне, на холмах в 3 часах езды от Бомбея... | Situated in Pune, in the hills beyond Mumbai.... |
В Бельгии в настоящее время развивается сеть велодорожек и сельских тропинок, а также сеть дорожек для конной езды. | In Belgium, a network of cycle routes and nature trails and a network of horse riding trails is currently being developed. |
Флоренция находится примерно в двух с половиной часах езды на поезде от Рома. | Florence is about 2½ hours by train from Rome. |
Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки. | The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs. |
Мы в трёх часах езды от Сан Паулу. | We are three hours from São Paulo. |
Бостон расположен почти в трёх часах езды отсюда. | Boston is almost three hours from here. |
За ней расположен уникальный симулятор езды в коляске. | Behind the house is a unique simulator of a coach ride. |
Это всего в двух часах езды от НьюЙорка | That little place just two hours from New York. |
У нас еще 39 часов езды до Калифорнии. | We still got 39 hours before we get to California. |
Если этот робот имеет проблемы во время езды и из за неопределенности ее движения, он на самом деле считает, что едет по траектории, как это. | If this robot has a drift problem and because of uncertainty it its motion, it actually believes it drives a trajectory like this. |
До границы от него полчаса езды на такси, стоимость которого она делит с попутчиками. | Aicha Al Azzouzi with her four children in their home in northern Morocco. |
Больше 40 населения Норвегии проживают на расстоянии меньше 45 минут езды от Осло фьорда. | More than 40 of Norway s population resides under 45 minutes of driving from the Oslofjord. |
У него забрали водительские права из за неосторожной езды. | He had his license taken away because of reckless driving. |
У меня мало опыта езды по левой стороне дороги. | I don't have much experience driving on the left side of the road. |
От моего дома до них было около часа езды. | I always feel sorry for kids in divorces ... |
Дорога находится в 4½ часах езды от Алис Спрингс. | The drive is 4½ hours from Alice Springs. |
Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды. | Dedan was your trafficker in precious cloths for riding. |
Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды. | Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots. |
Похожие Запросы : время езды - время езды на велосипеде - езды на - во время езды - во время езды на велосипеде - езды на велосипеде - езды на корабль - езды на скейте - езды на метро - езды на такси - езды на лодке - езды на вид - езды на поезде - езды на метро