Translation of "если бы у меня было" to English language:


  Dictionary Russian-English

если - перевод :
If

меня - перевод :
Me

если - перевод : бы - перевод : если - перевод : меня - перевод : если бы у меня было - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

если - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Если бы у меня было ружье...
If I only had my gun....
Так бы и было, если бы у меня было время
Yeah.
Если бы у меня было больше времени...
If I had more time...
Если бы у меня не было жены...
...if I had no wife... But you have a wife.
Если бы у меня было еще время.
lf l only had more time.
Если бы у меня было время прорепетировать.
Oh, trust me, you'll get the time...
Было бы хорошо, если бы у меня была машина.
It would be good if I had a car.
Было бы приятнее, если бы у меня хотя бы была кошка
It would be nice if I, at least, had a cat.
Если бы у меня было время, я бы это сделал.
If I had the time, I'd do that.
Не было бы лучше, если у меня была операция?
Wouldn't it get better if I had a surgery?
Если бы у меня было больше времени, я бы тебе написал.
If I had had more time, I would have written to you.
Если бы у меня было больше времени, я бы тебе написала.
If I had had more time, I would have written to you.
Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил это.
If I had had enough money, I could have bought it.
Если бы у меня было время, я бы мог тебе помочь.
If I had time, I could help you.
Если бы у меня было время, я бы смог тебе помочь.
If I had time, I could help you.
Я бы сделал это, если бы у меня было больше времени.
I would do it if I had more time on my hands.
Я бы сделал это, если бы у меня было больше времени.
I'd do that if I had more time.
Если бы у меня было время, я бы посещал больше выставок.
If I had time, I'd visit more exhibitions.
Я бы сам это сделал, если бы у меня было время.
I'd have done that myself if I'd had the time.
Если бы у меня было больше денег, я бы это сделал.
If I had more money, I'd do that.
Если бы у меня было больше времени, я бы это сделал.
If I had more time, I'd do that.
Если бы у меня было больше денег, я бы это купил.
If I had more money, I'd buy that.
Если бы у меня было достаточно денег, я бы это купил.
If I had enough money, I'd buy this.
Если бы у меня было время сделать это, я бы сделал.
If I had time to do that, I would.
Если бы у меня было число 6, предложил бы я обмен?
If I had the number 6, would I offer to trade?
Если бы у меня было достаточно времени, я бы с тобой поговорил.
If I had enough time, I would talk with you.
Если бы у меня было достаточно денег, я бы смог его купить.
If I had enough money, I could buy it.
Если бы у меня было больше времени, я бы написал письмо покороче.
If I'd had more time, I'd have written a shorter letter.
Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил.
If I had the time, I would visit you with pleasure.
Если бы у меня было больше денег, я бы купил эту ручку.
If I'd had more money, I'd have bought that pen.
Если бы у меня было больше денег, я бы купила эту ручку.
If I'd had more money, I'd have bought that pen.
Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил.
If I had time, I'd visit you with great pleasure.
Если бы у меня было время, я бы чаще ходил на выставки.
If I had time, I'd visit more exhibitions.
Если бы у меня было достаточно денег, я бы смог это сделать.
If I had enough money, I could do that.
Если бы у меня было больше времени, я бы смог это сделать.
If I had more time, I could do that.
Если бы у меня было на это время, я бы это сделал.
If I'd had time to do that, I would've.
А что, если бы у меня было только два броска?
Now, what if I only had two shots?
Вот было бы у меня...
If only I had ... If only I had ...
Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил эту славную машину.
If I had enough money, I would buy that nice car.
Если бы у меня было достаточно денег, я бы мог поехать за границу.
If I had enough money, I could go abroad.
Я бы купил телевизор побольше, если бы у меня было для него место.
I'd buy a larger TV if I had room for it.
И если бы у меня было больше времени на размышления, я бы сказал
And now I've had a little bit of time to think about it,
Если бы у меня было немного разума, я бы уже был в НьюЙорке.
If I had any sense, I'd be in New York by this time.
Если бы у меня не было великодушных друзей, я бы умер с голоду.
If I didn't have a few tolerant friends, I'd starve to death.
Роза, если бы у меня было 300400 долларов, то они были бы твои.
Rosa, you know if I had 300 or 400 dollars you'd be welcome to it.

 

Похожие Запросы : если бы у меня был - у меня было - если бы было - если бы было - как у меня было - если бы это было - если бы это было - если бы это было - если бы это было - если бы это было - у меня - у меня - у меня - у меня