Translation of "если бы у меня было" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Если бы у меня было ружье... | If I only had my gun.... |
Так бы и было, если бы у меня было время | Yeah. |
Если бы у меня было больше времени... | If I had more time... |
Если бы у меня не было жены... | ...if I had no wife... But you have a wife. |
Если бы у меня было еще время. | lf l only had more time. |
Если бы у меня было время прорепетировать. | Oh, trust me, you'll get the time... |
Было бы хорошо, если бы у меня была машина. | It would be good if I had a car. |
Было бы приятнее, если бы у меня хотя бы была кошка | It would be nice if I, at least, had a cat. |
Если бы у меня было время, я бы это сделал. | If I had the time, I'd do that. |
Не было бы лучше, если у меня была операция? | Wouldn't it get better if I had a surgery? |
Если бы у меня было больше времени, я бы тебе написал. | If I had had more time, I would have written to you. |
Если бы у меня было больше времени, я бы тебе написала. | If I had had more time, I would have written to you. |
Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил это. | If I had had enough money, I could have bought it. |
Если бы у меня было время, я бы мог тебе помочь. | If I had time, I could help you. |
Если бы у меня было время, я бы смог тебе помочь. | If I had time, I could help you. |
Я бы сделал это, если бы у меня было больше времени. | I would do it if I had more time on my hands. |
Я бы сделал это, если бы у меня было больше времени. | I'd do that if I had more time. |
Если бы у меня было время, я бы посещал больше выставок. | If I had time, I'd visit more exhibitions. |
Я бы сам это сделал, если бы у меня было время. | I'd have done that myself if I'd had the time. |
Если бы у меня было больше денег, я бы это сделал. | If I had more money, I'd do that. |
Если бы у меня было больше времени, я бы это сделал. | If I had more time, I'd do that. |
Если бы у меня было больше денег, я бы это купил. | If I had more money, I'd buy that. |
Если бы у меня было достаточно денег, я бы это купил. | If I had enough money, I'd buy this. |
Если бы у меня было время сделать это, я бы сделал. | If I had time to do that, I would. |
Если бы у меня было число 6, предложил бы я обмен? | If I had the number 6, would I offer to trade? |
Если бы у меня было достаточно времени, я бы с тобой поговорил. | If I had enough time, I would talk with you. |
Если бы у меня было достаточно денег, я бы смог его купить. | If I had enough money, I could buy it. |
Если бы у меня было больше времени, я бы написал письмо покороче. | If I'd had more time, I'd have written a shorter letter. |
Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил. | If I had the time, I would visit you with pleasure. |
Если бы у меня было больше денег, я бы купил эту ручку. | If I'd had more money, I'd have bought that pen. |
Если бы у меня было больше денег, я бы купила эту ручку. | If I'd had more money, I'd have bought that pen. |
Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил. | If I had time, I'd visit you with great pleasure. |
Если бы у меня было время, я бы чаще ходил на выставки. | If I had time, I'd visit more exhibitions. |
Если бы у меня было достаточно денег, я бы смог это сделать. | If I had enough money, I could do that. |
Если бы у меня было больше времени, я бы смог это сделать. | If I had more time, I could do that. |
Если бы у меня было на это время, я бы это сделал. | If I'd had time to do that, I would've. |
А что, если бы у меня было только два броска? | Now, what if I only had two shots? |
Вот было бы у меня... | If only I had ... If only I had ... |
Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил эту славную машину. | If I had enough money, I would buy that nice car. |
Если бы у меня было достаточно денег, я бы мог поехать за границу. | If I had enough money, I could go abroad. |
Я бы купил телевизор побольше, если бы у меня было для него место. | I'd buy a larger TV if I had room for it. |
И если бы у меня было больше времени на размышления, я бы сказал | And now I've had a little bit of time to think about it, |
Если бы у меня было немного разума, я бы уже был в НьюЙорке. | If I had any sense, I'd be in New York by this time. |
Если бы у меня не было великодушных друзей, я бы умер с голоду. | If I didn't have a few tolerant friends, I'd starve to death. |
Роза, если бы у меня было 300400 долларов, то они были бы твои. | Rosa, you know if I had 300 or 400 dollars you'd be welcome to it. |
Похожие Запросы : если бы у меня был - у меня было - если бы было - если бы было - как у меня было - если бы это было - если бы это было - если бы это было - если бы это было - если бы это было - у меня - у меня - у меня - у меня