Translation of "если по прежнему доступны" to English language:
Dictionary Russian-English
если - перевод : если - перевод : если - перевод : доступны - перевод : доступны - перевод : по - перевод : доступны - перевод : доступны - перевод : если - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
При этом все составляющие серии по прежнему доступны в продаже по отдельности. | All Performance series components are available for individual sale as well. |
Laguna, Espace, Kangoo, Modus и Wind по прежнему доступны в Европе. | The Wind remained available in the rest of Europe until the end of 2013. |
Это по прежнему готовится пойти если опасность остается. | This continues to getting ready to go if the hazard remains. |
Они должны быть доступны по выгодной цене. | They'd have to be available at very competitive rates. |
Эти параметры доступны, только если тип текущего слова mdash глагол. | For most of these fields there are special queries, too. |
Эти параметры доступны, только если тип текущего слова mdash прилагательное. | Example |
Если мы сможем освободить сахара, они становятся доступны нашему вкусу. | And so, if we can release some of those, they become accessible to us in our palate. |
По контракту, на GOG стали доступны игры, которые не были доступны на других сервисах цифровой дистрибуции. | The deal to publish through GOG also included games that were not available through any other online distribution channel. |
Дополнительные английские голоса для festival доступны по адресу | disable kttsd command |
Доступны всем | Public |
Если Том по прежнему внутри дома, тогда он, вероятно, в безопасности. | If Tom is still inside the house, then he's probably safe. |
Если он, к счастью, жив, Скажите ему, что я по прежнему | lf by some chance he's still alive tell him that I love him still |
Временные метки, заголовки и описания доступны только если предоставляются лентой новостей. | Note that timestamps, titles and descriptions are available only if they are provided by feed. |
Осторожность была так велика, что раввин велел разрушить наружную лестницу, и двери чердака на высоте двенадцати метров по прежнему доступны только с приставной лестницы. | The rabbi even went so far as to remove the external staircase, and the doors to the attic, set at a height of twelve metres, are still accessible only with the aid of a ladder. |
Шаблоны доступны по активности той или иной рабочей области | Templates are accessible based upon their established workspace in quantaplus |
Дополнительные испанские, английские и немецкие голоса доступны по адресу | non free |
По прежнему ничего. | But still nothing. |
По прежнему здесь. | It's still here! |
... По прежнему жарко. | Still....it's hot. |
Да, по прежнему. | Like never before. |
Если спуститься до 5 , вы по прежнему можете рассчитывать на 60 фотографий. | If you go down to five percent, you're still accounting for 60 percent of the photos. |
Если мы не примем этот вызов, то морские живые ресурсы мира будут по прежнему подвергаться перелову, а рыбные запасы будут по прежнему истощаться. | Unless we meet this challenge the marine living resources of the world will continue to be over fished and the stocks will continue to be depleted. |
Это означает, что такие машины будут доступны скоро, если не прямо сейчас. | That means that you guys will soon be able to access one of these machines, if not this minute. |
плоды которого доступны. | With fruits hanging low within reach, |
плоды которого доступны. | The fruit clusters of which are hanging down. |
плоды которого доступны. | its clusters nigh to gather. |
плоды которого доступны. | Clusters whereof shall be near at hand. |
плоды которого доступны. | The fruits in bunches whereof will be low and near at hand. |
плоды которого доступны. | Its pickings are within reach. |
плоды которого доступны. | the clusters of whose fruit will be hanging low to be within reach (of the inmates of Paradise). |
плоды которого доступны. | Whereof the clusters are in easy reach. |
Доступны следующие параметры | The following command line help options are available |
Доступны следующие переменные | The following variable are available |
Доступны следующие переменные | You can use the following tokens |
Доступны только мне | Private |
Действия всегда доступны | Actions always available |
Я не мог понять, почему миллионы людей остались без работы, потеряли жильё и были вынуждены голодать, тогда как заводы простаивали, и ресурсы были по прежнему доступны. | I found it difficult to understand why millions were out of work, homeless, starving, while all the factories were sitting there the resources were unchanged. |
Даже если у вас есть отрицательное число в квадрате, по прежнему становится положительным. | Even if you have a negative number squared that still becomes a positive. |
Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по прежнему продолжать движение. | If the connection is weak, the motors will stay off and the fly will continue straight on its course. |
Итальянские голоса для Festival 1. 95 beta доступны по адресу | In some cases, you may need to grant write access to the audio device. |
Кроме того, для перехода по открытым документам доступны пункты меню | In addition, commands to browse your open documents are provided |
Это по прежнему эффективно. | That remains valid. |
Многое по прежнему неизвестно. | Much remains unknown. |
Мы по прежнему движемся. | We're still moving. |
Они по прежнему вместе. | They're still together. |
Похожие Запросы : если по-прежнему доступны - по-прежнему доступны - работа по-прежнему доступны - мы по-прежнему доступны - данные по-прежнему доступны - если мы по-прежнему - если по-прежнему необходимо - если вы по-прежнему - если он по-прежнему - если таковые доступны - по-прежнему - по-прежнему - по-прежнему - если по - доступны по почте