Translation of "если призыв" to English language:


  Dictionary Russian-English

если - перевод :
If

если - перевод : если - перевод : призыв - перевод : если - перевод : если призыв - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Призыв
Challenge
II. ПРИЗЫВ
II. APPEAL
Это непростой призыв.
This is a difficult call.
Призыв к действию
Call for action
Призыв к действиям
A Call to Action
Там был призыв
It's a misogynistic circus
Стражи скажут Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха . Но призыв неверных тщетен!
But the praying of unbelievers will be all in vain.
Стражи скажут Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха . Но призыв неверных тщетен!
They said, Then you yourselves pray and the prayer of the disbelievers is nothing but astray.
Стражи скажут Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха . Но призыв неверных тщетен!
But the calling of the unbelievers is only in error.
Стражи скажут Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха . Но призыв неверных тщетен!
And supplication of the infidels will be but in wandering.
Стражи скажут Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха . Но призыв неверных тщетен!
And the invocation of the disbelievers is nothing but in error!
Стражи скажут Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха . Но призыв неверных тщетен!
They will say, Then pray, but the prayers of the disbelievers will always be in vain.
Стражи скажут Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха . Но призыв неверных тщетен!
And the call of the unbelievers will end in vain.
Стражи скажут Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха . Но призыв неверных тщетен!
They say Then do ye pray, although the prayer of disbelievers is in vain.
И если они ответят на твой призыв, то тем самым они ответят на призыв Аллаха, Который вознаградит их за это. Но если они отвернутся и воспротивятся, то ведь ты не обладаешь над ними властью.
Say I am warning you by God's command.
И если они ответят на твой призыв, то тем самым они ответят на призыв Аллаха, Который вознаградит их за это. Но если они отвернутся и воспротивятся, то ведь ты не обладаешь над ними властью.
Say (O Muhammad SAW) I warn you only by the revelation (from Allah and not by the opinion of the religious scholars and others).
И если они ответят на твой призыв, то тем самым они ответят на призыв Аллаха, Который вознаградит их за это. Но если они отвернутся и воспротивятся, то ведь ты не обладаешь над ними властью.
Say, I am warning you through inspiration.
И если они ответят на твой призыв, то тем самым они ответят на призыв Аллаха, Который вознаградит их за это. Но если они отвернутся и воспротивятся, то ведь ты не обладаешь над ними властью.
Tell them I only warn you by the Revelation.
Этот призыв остался незамеченным.
The call went unheeded.
Призыв к оружию Брейвика
Breivik s Call to Arms
Призыв Таксина разделяет красных.
Thaksin s appeal splits the reds.
Слышится призыв к молитве.
We hear the call for prayers.
Дамы откликнулись на призыв.
And the submissions have been rolling in.
Призыв к утренней молитве.
The call for morning prayers.
Призыв к бою.1938.
London n.p., 1967.
Ежегодный призыв Генерального секретаря
The Secretary General's annual appeal
Призыв Высоких Договаривающихся Сторон
An Appeal of the High Contracting Parties
Призыв Генерального секретаря объявить
The Secretary General apos s call for
Полиция отвечает на призыв
Softly in our ear
Этот призыв достиг своей цели.
Las Patronas are candidates for the Princess of Asturias Awards
Я услышал призыв о помощи.
I heard a call for help.
К Нему обращен призыв истины.
To call on Him is true (supplication).
К Нему обращен призыв истины.
To Him belongs the call to truth.
К Нему обращен призыв истины.
Unto Him is the real prayer.
Призыв к представлению материалов общественностью
Call for public submissions
Мы полностью поддерживаем его призыв.
We fully support his call.
Это призыв всего бурундийского народа.
That is the watchword of the whole of the people of Burundi.
Наконец этот призыв стал реальностью.
At long last this appeal has been realized.
VII. ПРИЗЫВ К МЕЖДУНАРОДНОМУ СООБЩЕСТВУ
VII. APPEAL
Должен прозвучать призыв к действию.
There must be some call to action.
Я ответила на твой призыв.
I answered your cry.
Если же вы продолжите опровергать мой призыв к вере в Аллаха, это не причинит мне никакого вреда.
But if you deny, then many a people have denied before you.
Если же они отвергнут ваш призыв , то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни обнаружили.
If they do not, seize them wherever they are and do away with them.
Если же вы продолжите опровергать мой призыв к вере в Аллаха, это не причинит мне никакого вреда.
And if you deny, then nations before you have denied (their Messengers).
Если же вы продолжите опровергать мой призыв к вере в Аллаха, это не причинит мне никакого вреда.
If you disbelieve, communities before you have also disbelieved.

 

Похожие Запросы : глобальный призыв - сильный призыв - чрезвычайный призыв - публичный призыв - массовый призыв - жесткий призыв - популярный призыв - наш призыв - прочный призыв - гуманитарный призыв - основной призыв - громкий призыв - на призыв