Translation of "если только один" to English language:


  Dictionary Russian-English

если - перевод :
If

один - перевод :
One

только - перевод : Только - перевод : Один - перевод : если - перевод : если - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Только если мы устроим ещё один сеанс.
Only if we have another seance.
Боже, если бы я мог быть только один.
God, if I could be alone.
Только один, господин директор, только один.
Only one. Only one.
Отметьте этот флажок. если вы хотите запустить только один экземпляр
Check this box if you only want one instance to open
Только один...
Only one...'
Только один?
Just one?
Только один.
Just one blow!
Только один.
Just one thing.
Только один.
Only one.
А теперь какова вероятность попадания, если я делаю только один бросок?
And of course, what's my probability if I only have one shot?
Возьмите только один.
Take one only.
Возьми только один.
Take one only.
Возьмите только один.
Take only one.
Возьми только один.
Take only one.
Бог только один.
There's only one God.
Только один сегодня ...
Only one today...
Только один вопрос.
One question.
Остался только один.
You'll feel better soon.
Победитель только один.
One person wins.
Есть только один.
There is but one.
Только один раз!
Just once!
Конечно, только один.
Really just once.
Только я один!
I'm happy !
Только один раз.
It was just once.
! Только один пункт
One item on your list intrigues me
Только один, сэр.
I have one, sir.
Понадобится только один.
I only need one size.
Только один, Крис.
Just one, Chris.
Хорошо, только один.
All right, one question.
Только ещё один.
Just one more.
Только один разок.
Just one more time.
Только когда один.
Only when alone.
Один только труп.
Solid, nothing more.
Только один сон.
Only that I dream about it.
И если мы не научим детей быть один на один с собой, им предстоит испытать только одиночество.
And if we don't teach our children to be alone, they're only going to know how to be lonely.
Если в членском составе Совета только один судья, то Квалификационная коллегия полностью состоит только из судей.
Whereas there is only one judge among the members of the Council, the Qualification Collegium is composed of judges only.
Но если только один уезд Свияжского не будет просить, Снетков будет баллотироваться.
But if only Sviyazhsky's district does not invite him, Snetkov will stand.
Если у русских останется только один хутор, то и тогда Россия возродится.
Even if only one Russian hamlet were to remain, Russia would revive.
Если выдвинут только один кандидат, то он становится президентом без проведения голосования.
If only one candidate is nominated, he or she becomes president without an election.
Ни один человек не сможет сделать этого, если только не убьет себя.
No man can do that unless he kills himself.
Чжун Пё .Я спрошу только еще один, только еще один вопрос.
Goo JoonPyo. I'll ask just once more, just one more question.
Один час пользования интернетом стоит 4,50 долларов США и только 60 центов, если просматриваются только домашние сайты.
One hour of Internet browsing costs 4.50 and only 60 cents if it is reduced to domestic only navigation.
Только один человек в целом мире может вытащить нас отсюда, только один.
There ain't but one person in this world that can get us down there, just one.
Если Норвегия не хочет умереть от голландской болезни , то есть только один выход.
If Norway is to avoid succumbing to the Dutch disease, there can be only one solution.
Если бы только европейцы могли бы научиться общаться с Америкой в один голос.
If only, then, Europeans could learn to address America with one voice.

 

Похожие Запросы : если только - если только - если только - если только - только если - если только - если один - только один - только один - только один - только один - только один - только один - только один