Translation of "есть возражения против" to English language:


  Dictionary Russian-English

против - перевод : против - перевод :
Con

есть - перевод :
Eat

против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

есть - перевод : против - перевод : есть - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Какие есть возражения против национальной классификации?
What s Wrong with Ethnic Profiling?
Против этого аргумента есть два возражения.
There are two objections to that argument.
Есть ли какие либо возражения против этого?
Are there any objections to those requests?
Есть ли какие либо возражения против этих просьб?
Is there any objection to those requests?
Есть ли какие либо возражения против этой просьбы?
Is there any objection to this request?
Есть ли какие нибудь возражения против этой просьбы?
Is there any objection to that request?
Есть еще два очевидных возражения против реализации данной инициативы.
There are two other obvious objections to this proposal.
Есть возражения?
Is there any objection?
Возражения есть?
Are there any objections?
Есть возражения?
Are there any objections?
Есть возражения?
Anything to say?
Есть возражения?
Any complaints?
Возражения есть?
Any objections?
есть возражения?
Any objections?
Есть возражения?
Nope.
У вас есть возражения и у меня есть возражения.
Well, you haven't argued that it isn't and
Да,есть возражения.
Yeah, I got objections.
Есть какиелибо возражения?
Uh, any objections?
Есть какие то возражения?
Are there any objections?
Имеются ли возражения против этого предложения?
Is there any objection to that proposal?
Есть ли какие либо возражения?
Is there any objection?
У тебя есть какието возражения?
Have you any objection?
Если есть возражения против пересмотренного среднесрочного плана, делегации должны их обсуждать на соответствующих форумах.
If there were objections to the revised medium term plan, delegations should debate them in the appropriate forums.
Возражения государства участника против решения о приемлемости
State party apos s objections to the decision on admissibility
У тебя есть какие то возражения?
Do you have any objections?
У вас есть какие то возражения?
Do you have any objections?
Выдумать правдоподобно звучащие возражения против членства Украины легко.
Manufacturing plausible sounding objections to Ukrainian membership is easy.
Есть ли возражения в отношении этих просьб?
Is there any objection to those requests?
У вас есть обоснованные возражения к ней?
You've got a reasonable objection to it?
Возражения против оговорок, несовместимых с объектом и целью договора, влекут иные правовые последствия, чем возражения против оговорок, успешно прошедших проверку на совместимость.
Objections to reservations incompatible with the object and purpose of a treaty did not have the same legal effects as objections to reservations which had successfully passed the compatibility test.
Председатель спрашивает, есть ли возражения против предложения о переносе рассмотрения вопроса о затрагивающих права человека действиях Израиля.
The Chairman asked whether there were any objections to the proposal that the consideration of the question of Israeli practices affecting human rights should be postponed.
60. У других представителей были принципиальные возражения против этой идеи.
60. Other representatives had difficulties of principle with the idea.
Он был против предоставления гольф кара и его возражения очень интересны.
He wouldn't have granted the cart, and he had a very interesting dissent.
возражения
defences
У тебя есть какие нибудь возражения по поводу этого плана?
Do you have any objection to this plan?
Есть еще возражения по новой пошлине для наших саксонских друзей?
Any more objections to the new tax from our Saxon friends?
Правительство Финляндии выразило возражения против оговорок, сделанных при присоединении правительством Мальдивских Островов.
The Government of Finland objected to the reservations made by the Government of Maldives upon accession.
Его делегация имеет принципиальные возражения против включения нового пункта в повестку дня.
His delegation opposed the inclusion of an additional item on substantive grounds.
Поскольку список ораторов был закрыт в 11.00 сегодня утром, позвольте спросить Ассамблею, есть ли возражения против включения этих делегаций в список ораторов?
As the list of speakers was closed at 11 a.m. this morning, may I ask the Assembly whether there is any objection to the inclusion of those delegations in the list of speakers?
Какиенибудь возражения?
Any objection?
Но если хотя бы у одной делегации есть хоть какие либо возражения против этого, мы, естественно, готовы ждать до среды, как это обычно делается.
But if even one delegation has even the slightest problem with that, we would, of course, be prepared to wait until Wednesday, as is customary.
Есть за и есть против .
There are pros and there are cons.
Девушка делала возражения.
The girl made an objection.
Возражения, Ваше Высочество?
Objections, Your Highness?
Сотни тысяч молодых американских мужчин обостряли моральные возражения против войну, зная, что они подлежат призыву.
Hundreds of thousands of young American men sharpened their moral objections to the war knowing that they were subject to being drafted.

 

Похожие Запросы : возражения против - есть возражения - выдвигать возражения против - возражения - возражения - возражения - возражения, - есть какие-либо возражения - возражения и возражения - возражения и возражения - есть предубеждение против - преодолеть возражения - ручка возражения - процедура возражения