Translation of "жестокий удар" to English language:


  Dictionary Russian-English

удар - перевод : удар - перевод : жестокий - перевод : удар - перевод :
Hit

удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод : удар - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

О жестокий удар!
Ah, bitter blow!
Думаю, это просто удар по мне, но очень жестокий.
I think it's just a swing from me. But it's too violent a swing.
Провал этого плана нанес жестокий удар на Кремль удар, который не был ни прощен, ни забыт.
The failure was a bitter blow to the Kremlin, one that was neither forgiven nor forgotten.
Том жестокий.
Tom's violent.
Том жестокий.
Tom is cruel.
Ты жестокий.
You're cruel.
Вы жестокий.
You're cruel.
Том жестокий.
Tom is fierce.
Ты жестокий.
You are cruel.
Вы жестокий.
You are cruel.
Том жестокий.
Tom's cruel.
Жестокий обман.
M. Joseph.
Жестокий вариант.
That's a grim choice.
как жестокий обман.
as a bitter fraud.
Он жестокий человек.
He is a cruel person.
Это жестокий мир.
It's a cruel world.
Прощай, жестокий мир!
Goodbye, cruel world.
Том жестокий бизнесмен.
Tom is a ruthless businessman.
Том жестокий человек.
Tom is a cruel person.
Ты жестокий человек.
You're a cruel man.
Вы жестокий человек.
You're a cruel man.
Том жестокий человек.
Tom is a cruel man.
Это жестокий фарс.
It is a cruel farce.
Прощай, жестокий мир!
Прощай, жестокий мир!
Это жестокий рынок.
It's a tough market out there.
Молодой и жестокий.
Young guys can be so heartless.
Генерал жестокий человек.
The General is a cruel man.
Какой он жестокий!
How cruel of him!
Изгнание из этого последнего убежища представляет собой наиболее жестокий способ децентрации его бытия, удар, нанесенный в самое сердце его творческой натуры.
To be exiled from this last refuge represents the most brutal decentering of his being, a burning that reaches all the way to the core of creativity.
Удар, ещё удар.
He's down. He's up.
Ненормальный, опасный и жестокий.
Mental, dangerous cruel.
Он жестокий и бессердечный.
He's cruel and heartless.
Какой ты жестокий! Зверь!
Fool!
Это все жестокий Такуан!
It is cruel of Priest Takuan, too!
Удар кулаком это просто удар кулаком. Удар ногой это просто удар ногой.
A punch is just a punch. A kick is just a kick.
Я преподам тебе жестокий урок!
I will teach you a tough lesson!
Я знала, что Том жестокий.
I knew Tom was cruel.
В душе он жестокий садист.
He only appeared in the manga.
Проворный, жестокий и, конечно, незаконный.
Huxley is froebe's right hand man... thanks, jonas.
Их патриотизм намного более жестокий.
They're more ferocious as patriots than the men.
Жестокий Бог евреев сильнее тебя.
The cruel God of the Jews is stronger than you.
Удар
Tap
(Удар)
(Clunk)
Удар.
Swing.
Удар!
Stab!

 

Похожие Запросы : жестокий мир - самый жестокий - Жестокий фильм - такой жестокий - жестокий способ - жестокий способ - жестокий обман - жестокий поворот - жестокий акт