Translation of "затруднение" to English language:


  Dictionary Russian-English

затруднение - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ядерное затруднение Ирана
Iran s Nuclear Quandary
Возникло новое затруднение.
A new difficulty has arisen.
Пневмония вызывает затруднение дыхания.
Pneumonia causes difficulty in breathing.
Но здесь есть затруднение.
But here's the rub.
Не знаю, почему сделали затруднение.
I don't know why they are making difficulties.
Но у нас возникло затруднение.
But we had a problem.
В чем же затруднение? сказал Левин.
'What is the difficulty?' asked Levin.
Главное затруднение заключается не в самом механизме.
The main difficulty is not the machinery itself.
Однако такие различия не должны вызывать затруднение.
Such distinctions, however, should not be debilitating.
Думаю, он сейчас испытывает затруднение в деньгах.
Landrich. I make it he's moneypoor right now.
Вопрос Как превратить небольшое затруднение в огромную проблему?
Question How to turn a potential problem into a crisis?
Для международного движения в защиту прав человека это серьезное затруднение.
For the international human rights movement, this is a severe setback.
Это правда, господин? Конечно, правда! Но есть одно затруднение, Леонардо!
Very serious... but there is one more problem, Leonardo.
То, что произошло, она видит это затруднение заставило ее так много пропустил
What happened, she sees this difficulty caused her so much missed.
54. Затруднение доступа к мировой торговой системе является колоссальным препятствием на пути развития.
54. Difficult access to the world trading system is an enormous obstacle to development.
Затруднение памяти держит человека башка, когда, но для этого, он может перестать быть таковым.
Shortness of memory keeps a man a chump, when, but for it, he might cease to be one.
Есть ещё одна категория, у которых затруднение, болезненное ощущение при изучении языка вот здесь (указывает).
There is also another category that feels that blockage, the linguistic pain here.
И в этой ситуации, теоретически, когда у них нет наличных, когда приходится оплачивать задолженность, им необходимо занимать деньги и преодолеть это затруднение.
Or I could just even make this into a circle already. So maybe Bank B has some money that it owes to someone else. And let's say that someone else, just for fun, just to make this interesting I think you can extrapolate and think about how this gets complicated very fast.
Но если живым называть всё, что также способно умереть, то у нас есть небольшое затруднение. Дело в том, что этот организм не такой как другие.
Except, if you think that life is also defined by things that die, you're not in luck with this thing, because that's actually a very strange organism.
Первое затруднение на сегодняшний день занимающая центральное место представляет собой продолжающаяся гражданская война в Палестине, где Хамас контролирует сектор Газа, отказываясь признавать власть Палестинской автономии, возглавляемой Абу Мазеном.
The first obstacle indeed, the issue that stands front and center today is the ongoing Palestinian civil war, with Hamas controlling the Gaza Strip in defiance of Abu Mazen s Fatah led Palestinian Authority.
Возможно, я плохо помню работу предшественников президента Джорджа Буша младшего во время их второго срока, но его собственное теперешнее затруднение показывает, что у конституционного ограничения есть свои недостатки.
Perhaps I had forgotten the travails of President George W. Bush s predecessors in their second term, but his own current predicament shows that the constitutional limit has its own problems. For one thing, it makes the President a lame duck sometime in his second term.
Возможно, я плохо помню работу предшественников президента Джорджа Буша младшего во время их второго срока, но его собственное теперешнее затруднение показывает, что у конституционного ограничения есть свои недостатки.
Perhaps I had forgotten the travails of President George W. Bush s predecessors in their second term, but his own current predicament shows that the constitutional limit has its own problems.
Здесь есть и ещё одно затруднение Конгресс США отказывается реалистично взглянуть на проблему изменения климата, поскольку Китай как развивающаяся страна не обязан соблюдать обязательные ограничения по объёмам выбросов углеродосодержащих газов.
There is a second obstruction as well the US Congress refuses to face up realistically to the climate challenge, because China, as a developing country, is not obliged to accept compulsory carbon limits. Then, because the US refuses to take responsibility for its cumulative and per capita greenhouse gas emissions which are, respectively, roughly four and three times greater than China s the Chinese leadership refuses to make concessions.
Здесь есть и ещё одно затруднение Конгресс США отказывается реалистично взглянуть на проблему изменения климата, поскольку Китай как развивающаяся страна не обязан соблюдать обязательные ограничения по объёмам выбросов углеродосодержащих газов.
There is a second obstruction as well the US Congress refuses to face up realistically to the climate challenge, because China, as a developing country, is not obliged to accept compulsory carbon limits.
Это затруднение иллюстрируется недавним задержанием в Камбодже двух лидеров Красных Кхмеров, Кхью Самфана и Нуона Чи, которые заявляют, что их преступления должны быть забыты, что прошлые обиды должны быть прошлыми обидами .
Here is a difficulty illustrated by the recent surrender in Cambodia of two Khmer Rouge leaders, Khieu Samphan and Nuon Chea, who claim that their crimes should be forgotten, that bygones should be bygones.
Когда в 1913 году была создана Федеральная резервная система США, то ее самой важной функцией было служить кредитором последней инстанции для попавших в затруднение банков, предоставляя экстренную ликвидность посредством системы скидок.
When the US Federal Reserve was created in 1913, its most important function was to serve as a lender of last resort to troubled banks, providing emergency liquidity via the discount facility.
Ещё одно затруднение, связанное с использованием для обмена любых драгоценных металлов без разбора, заключалось в том, что для того, чтобы убедить людей в чистоте металла, требовалось либо определённое доверие, либо специальные знания.
Another difficulty with using undifferentiated precious metals for exchange was that some trust or expertise was required to assure people that the metal was pure.
И, так просто и легко разрешив благодаря городским условиям затруднение, которое в деревне потребовало бы столько личного труда и внимания, Левин вышел на крыльцо и, кликнув извозчика, сел и поехал на Никитскую.
And, thanks to the conditions of town life, having thus simply and easily solved a difficulty which in the country would have required much exertion and personal attention, Levin went out, called an izvoshchik, and drove to the Nikitskaya.
Вошел секретарь, с фамильярною почтительностью и некоторым, общим всем секретарям, скромным сознанием своего превосходства пред начальником в знании дел, подошел с бумагами к Облонскому и стал, под видом вопроса, объяснять какое то затруднение.
The Secretary came in, familiarly respectful, though with a certain modest consciousness (common to all secretaries) of his superiority to his chief in knowledge of business affairs, approached Oblonsky with some papers and on the plea of asking a question began to explain some difficulty.
К этой фразе мы еще вернемся позже, когда будем говорить о Test Driven Development и в этом есть некоторое затруднение относительно Test Driven Development, неужели это то, о чем нужно строить разговор с заказчиком.
And the phrase BDD came around after I sort of talked about Test Driven Development is that there's, there was some confusion in Test Driven Development, about what you're supposed to be talking to the customer.
Положение было мучительно для всех троих, и ни один из них не в силах был бы прожить и одного дня в этом положении, если бы не ожидал, что оно изменится и что это только временное горестное затруднение, которое пройдет.
The situation was a torment to all three, and not one of them could have stood it for a single day but for the hope that it would change and that the whole matter was only a temporary, though painful, trial.

 

Похожие Запросы : затруднение глотания - затруднение дыхания - затруднение богатства - Основное затруднение - настоящее затруднение - затруднение при мочеиспускании