Translation of "заявление на" to English language:
Dictionary Russian-English
заявление - перевод : на - перевод : на - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : на - перевод : заявление - перевод : на - перевод : заявление - перевод : на - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
заявление на аккредитив | (5) Letter of credit statement |
Том подал заявление на гражданство. | Tom applied for citizenship. |
Подать заявление на медицинский факультет. | I'm going to apply to the med program. |
Джасур Ашуров отреагировал на это заявление | Jasur Ashurov responds to this observation |
Заявление на арабском местного совета Ирбина. | Statement in Arabic by the Arbin Local Council. |
Том подал заявление на получение паспорта. | Tom applied for a passport. |
Устное заявление о праве на развитие. | Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, Geneva, Jul. Aug. |
Я подам заявление на медицинское освобождение. | I'll apply for a medical discharge. |
Заявление | Declaration |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Representatives of Azerbaijan, Islamic Republic of Iran, |
Заявление | Statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Republic of Armenia of the Kyrgyz Republic |
Заявление | as well as implementing the outcomes of the major |
Я на спор подал заявление в Гарвард, | When I applied to Harvard, I applied on a dare. |
Пользователи Twitter немедленно отреагировали на заявление Мадуро. | Twitter users reacted immediately to Maduro's announcement. |
Вот их заявление, опубликованное на странице Facebook | A statement from them on Facebook read |
Том подал заявление о приёме на работу. | Tom applied for the job. |
Том заполнил заявление о приёме на работу. | Tom filled out the job application form. |
Заявление было принято Индией на следующий день. | The Accession was accepted by India the next day. |
Заявление г на Човича не совсем верно. | Mr. Covic's statement is not entirely correct. |
Заявление участников Движения неприсоединившихся стран, сделанное на | Statement issued by the Movement of Non Aligned Countries |
ЗАЯВЛЕНИЕ ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА Г НА АМОРА АРДАУИ, | STATEMENT BY H.E. MR. AMOR ARDHAOUI, CHAIRMAN |
На этом заседании заявление сделал представитель Египта. | At that meeting a statement was made by the representative of Egypt. |
Вы написали заявление на моих родителей. Почему? | You've reported my parents to the public prosecutor. |
Я подал заявление на занятие должности на этой службе. | I applied for a position in the office. |
В 2016 году она подавала заявление с просьбой дать вид на жительство Полу, но заявление отклонили. | She petitioned for him to become one in 2016, but the petition was denied. |
Заявление Сербии на вступление является именно такой возможностью. | Serbia s application for accession is precisely such an opportunity. |
Реакции в Twitter на заявление Руто очень разнятся. | Reactions on Twitter varied sharply following Ruto's announcement. |
Иванишвили пока никак не отреагировал на это заявление. | Ivanishvili has not yet responded to the allegations against him. |
Сегодня я подам заявление о приеме на работу. | I'll apply for the job today. |
Компания приняла его заявление о приёме на работу. | The company accepted his application. |
Данное заявление основано на двух относительно недавних исследованиях. | This announcement is based on two recent studies. |
Заявление г на Марти Ахтисаари, бывшего президента Финляндии | E. Statement by Mr. Koos Richele, Director General of EuropeAid, European Union, read by Mr. Franco Nicora, Head of Unit, Relations to Donors and International Organizations |
Заявление г на Мюллера было отклонено Высоким судом. | Mr Muller's application was dismissed by the High Court. |
На стр. 41 и 46 это заявление повторяется. | At page 41 and 46, this statement is repeated to the same effect. |
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ ЭСТОНИИ Г НА ЛЕННАРТА МЕРИ | ADDRESS BY MR. LENNART MERI, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF ESTONIA |
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ БОЛГАРИИ Г НА ЖЕЛЮ ЖЕЛЕВА | ADDRESS BY MR. ZHELYU ZHELEV, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF BULGARIA |
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА РЕСПУБЛИКИ ХОРВАТИИ Г НА ФРАНЬО ТУДЖМАНА | ADDRESS BY MR. FRANJO TUDJMAN, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA |
Заявление совещания наименее развитых стран на уровне министров, | Declaration of the Ministerial Meeting of the Least Developed |
Вступительное заявление на Женевской встрече по бывшей Югославии | INTRODUCTORY STATEMENT TO THE GENEVA MEETING ON THE FORMER YUGOSLAVIA |
Это заявление будет проверено физически инспекторами на месте. | This statement will be verified physically by the inspectors in situ. |
Это заявление инспекторы смогут физически проверить на месте. | This statement is possible to be verified physically by the inspectors in situ. |
Заявление Президента Российской Федерации г на Бориса Ельцина | Address by Mr. Boris Yeltsin, President of the Russian Federation |
Заявление президента Республики Палау г на Куниво Накамуры | Address by Mr. Kuniwo Nakamura, President of the Republic of Palau |
Каждый подавал свое заявление на каждый запрос НАСА. | Everybody put their application in to every NASA request. |
Похожие Запросы : заявление заявление - заявление на стипендию - заявление на наследство - заявление на развод - Запрос на заявление - заявление на рынке - заявление - заявление - заявление