Translation of "за то что здесь" to English language:


  Dictionary Russian-English

за - перевод : за - перевод : здесь - перевод : Здесь - перевод : что - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : что - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

За то, что вам здесь нравится.
For liking' where l've brought ya.
Ты здесь за то, что взорвал мост.
Because you blew up a bridge.
Спасибо вам большое за то, что вы здесь.
So thank you very much for being here.
То, что мы принимаем здесь за реальность лишь иллюзия.
What we take to be reality here is an illusion.
Она где то здесь, так что давай за остальными
She's out there, so are to others.
Все зрители из Пакистана, спасибо за то, что вы здесь.
So thank you very much for coming, all of you from Pakistan.
А вас жена не заругает за то, что здесь сидите?
Won't your wife scold you for coming here?
Я здесь, чтобы извиниться за то, что я сделал на днях.
I'm here to apologize for what I did the other day.
И тебе спасибо за то, что ты здесь и помогаешь нам.
And we thank you for coming up here and helping us.
Это долг, который у меня есть за то, что я кубинец, за то, что я из Гаваны, за то, что я провел здесь часть детства и отрочества, за то, что это часть моей жизни.
It is a debt that I owe it for being Cuban, for being from Havana, for living in it for part of my childhood, my adolescence, for being part of my life.
Что здесь за бардак?
And look at this mess!
Что то здесь нечисто!
Something seems very wrong here..!
Здесь что то воняет.
Something stinks here.
Здесь что то пахнет.
Something stinks here.
Здесь что то происходит.
Something's going on here.
Здесь что то есть.
There's something here.
Что то здесь неправильно.
Something is wrong here.
Что то здесь творится.
Something is going on here.
Здесь что то происходит.
Something is going on here.
Здесь что то происходит.
Something's happening here.
Здесь что то недоработанное.
And then, these are really crude pieces.
Что то здесь есть!
Something's fishy.
Но что то здесь не то.
But something is wrong.
То, что у вас есть здесь, стоит того, чтобы бороться за это.
What you've got here is worth defending. Jameel Jaffer ( JameelJaffer) November 9, 2016
И за то время, что я провела здесь, с тобой я заметила,
And in the time that I've spent here with you,
Когда вы здесь, нужно открывать то, что здесь...
Opportunity here is to discover what is here!
Мы находимся здесь из за страха, что то, что пригнало нас в этот лагерь...
We stay because of the fear that what pushed us into the camp ...
Ожидается, что здесь что то происходит?
Is something supposed to be happening here?
Что за сопли! Подожди здесь.
What a muddIeheaded sap!
Что здесь за параллельные линии?
What are these parallel lines here?
Ты что то здесь потерял?
Did you lose anything here?
Здесь всегда что то случается.
There is always something happening here.
Что то здесь не так.
Something's wrong here.
Здесь что то не так.
Something's wrong here.
Что то здесь не так.
Something's not right here.
Здесь что то не так.
Something's not right here.
Здесь что то не так?
Is there something wrong with that?
Что то здесь не так.
There's something wrong.
Здесь что то не так.
There's something wrong.
Здесь что то не так.
There's something wrong here.
Что то здесь не сходится.
Something doesn't make sense here.
Что то здесь не так.
Something is wrong here.
Здесь что то не так.
Something is wrong here.
Здесь что то не так.
Something isn't right with this.
Послушайте здесь что то неладно.
I'm telling you something's going on.

 

Похожие Запросы : за то, что здесь - за то, что - за то, что - за то, что - здесь идет что-то - что-то что-то - благодарны за то, что - за то, что кофе - за то, что разные - стоять за что-то - что-то из-за - за то, что гибкий - за то, что забыл - платить за что-то - спросить за то, что