Translation of "здания и участки" to English language:
Dictionary Russian-English
участки - перевод : здания - перевод : здания и участки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
a Включая земельные участки и здания. | a Inclusive of land and buildings. |
Здания и участки теперь могут быть размещены на склонах. | Buildings and lots can now be constructed on slopes. |
регистрацию всех объектов недвижмости (земельные участки, здания, квартиры), права собственности и других прав, обременений и ипотеки и общественных прав на землю | Registration of all real estate (land parcels, buildings, flats), property and other rights, encumbrances and mortgages, public rights in land Securing ownership in land Enabling secure land markets, property transactions (conveyancing of real estate, sales contracts and mortgages) Advisory service for public and private customers and Collection, maintenance and dissemination of base information. |
Один из них выходит на правительственные здания Уайтхолла и на другие участки на протяжении от моста Хэнгерфорд до моста Ватерлоо. | One of these backs onto the government buildings of Whitehall, and the other stretches from Hungerford Bridge to Waterloo Bridge. |
безаварийные участки. | The total length of the road is 1690 km. |
Объектами кадастровой съемки являются все виды недвижимости, например земельные участки, здания, техническая инфраструктура (дороги, линии электропередачи, телекоммуникационные линии, система водоснабжения, нефте и газопроводы и т.д.). | Cadastral surveying is performed for all kinds of real properties, such as land parcels, buildings, engineering infrastructure (roads, energy supply lines, telecommunications lines, water supply system, oil and gas pipelines, etc). |
Тогда мы занялись вопросом облачности над лесом, и проанализировали участки лесонасаждений, полуоткрытые и открытые участки. | Now we looked at the clouds above this forest we looked at the reforestation area, the semi open area and the open area. |
Разделение на участки. | A subdivision. |
С. Избирательные участки местоположение и безопасность | C. Voting stations location and safety |
Здания и конструкции | Buildings and structures |
Здания и мебель | Buildings and furniture |
Здания и строения | a lack of awareness of environmental, social and economic impacts of water and energy use |
Здания и строения | Buildings high appliance use, as in the EU, but rather the widespread use of electricity for space heating and hot water. |
Здания и строения | A lack of metering and payment by use, and a lack of awareness are to blame. |
Здания и строения | Buildings individual consumers to control their consumption unless they know their neighbours will do the same. |
Здания и строения | Buildings plants to sell their electricity production through shared distribution networks. |
Здания и строения | Economic incentives should be accompanied by information on how and why to carry out apartment level weatherisation and stop wasteful practices. |
Здания и строения | Buildings affordable energy services while offering an economic incentive to reduce consumption |
Здания и строения | Efficiency and Related Environmental Aspects, Energy Charter Secretariat, Brussels. |
Земельные участки, принадлежащие БАПОР | Land owned by UNRWA 219 770 |
Вэл опросил полицейские участки. | Val has covered the police stations. |
Сельскохозяйственные участки по прежнему раздроблены и малы. | Agricultural parcels continue to be fragmented and reduced. |
iv) Земля и здания. | (iv) Land and buildings. |
Отдельные участки представляют здесь разные вирусы семейства паравирусов, и вы можете исследовать эти участки и увидеть, где заметен импульс. | These different blocks represent the different viruses in this paramyxovirus family, so you can kind of go down the blocks and see where the signal is. |
Взятые вместе эти данные демонстрируют, какие участки транскрибируются, какие участки, по видимому, контролируют гены, используемые в клетках определенного типа, и какие участки ассоциированы с большим набором белков. | Taken together, these data sets show which regions are transcribed into RNA, which regions are likely to control the genes that are used in a particular type of cell, and which regions are associated with a wide variety of proteins. |
Эти ключевые участки необходимо сохранять и в будущем. | These key sites needed to be maintained in the future. |
Но также видны и другие, более глубокие участки. | But you can also see things underneath there as well. |
Участки земли в бедуинских городах | Lots in Bedouin towns |
quot Мы купили участки земли. | quot We purchased the land. |
Предположим, мы купим эти участки? | Suppose we buy you out? |
Чёрно белый фильтр с окрашиванием сепией делает светлые участки и участки со средней яркостью более тёплыми, а тёмные участки немного более холодными. Аналогичен химическому процессу вирирования с тонером сепии. | Black White with Sepia Tone Gives a warm highlight and mid tone while adding a bit of coolness to the shadows very similar to the process of bleaching a print and re developing in a sepia toner. |
5.7 Постоянно ли ОТС контролирует те участки трубопроводов, где часто возникают блуждающие токи, и участки с повышенным риском коррозии? | (specify ) Does TSO continuously monitor parts of pipelines where the stray current often occurs and those with an increased risk of corrosion? |
Конечно, глубоководные участки и участки открытого океана были в порядке, но кораллы, которые всем так нравятся, были в беде. | Of course the deep sea areas and the open ocean areas were fine, but the coral, which everybody likes to look at, was in trouble. |
Примечание 13 Здания и оборудование | Note 13 |
Реставрируются религиозные памятники и здания. | Religious monuments and buildings are being restored. |
И некоторые из его здания. | And then some of it is a building. |
Здания с вопросами и без | Structures with and without a question mark |
6 Здания и строения ..............................................................................................99 | 6 Buildings .............................................................................................................99 |
Жилые, общественные и коммерческие здания | Residential, public and commercial buildings |
Глава 6 Здания и строения | Ramenskoye (Russian Federation) Aleksandra Mazurova with contribution from the Geography Department of Moscow State University, Alexej Naumov, Natalia Mazurova, and Anna Mazurova. |
Аренда здания | Rent for the building |
Новые здания | New buildings |
26 здания ( | 26 effectively than conventional buildings ( |
Здания Жилыепомещения | Provisions on building housing in energy conservation policies |
В южной Пльзни и Тахове могут попадаться намерзшие участки. | Southern areas of the Pilsen and Tachov regions may have icy patches. |
Похожие Запросы : здания и земельные участки - здания и установки - здания и сооружения - здания и основания - здания и улучшение - здания и сооружения - здания и сооружения - земля и здания - открытые участки - загрязненные участки - вспомогательные участки - отдельные участки