Translation of "знаменитого" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Вчера поймали знаменитого преступника. | The notorious criminal was caught yesterday. |
Один из лучших клонов знаменитого Paint'а | Deluxe Paint Clone |
Примечательна и политическая деятельность знаменитого поэта. | He also combined his writing with political activities. |
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека. | And this looks like the normal trajectory of a famous person. |
Пятьдесят фунтов от знаменитого Доктора Джекилла. | Fifty pounds from the celebrated Dr. Jekyll. |
Сын знаменитого индейского вождя Сидящего Быка. | He was the son of that famous old Indian chief, Sitting Bull. |
Она всегда делает прическу у знаменитого парикмахера. | She always has her hair done by a famous hairdresser. |
Но Алексея Александровича, моего знаменитого зятя, верно, знаешь. | 'But you are sure to know Alexis Alexandrovich Karenin, my famous brother in law. |
Оказывается, что Фантом Без Конечностей внук знаменитого преступника. | It is revealed that Phantom Limb is actually the grandson of the famous criminal. |
Похоронена она в Э подле своего знаменитого супруга. | She was Countess of Eu in her own right from 1564. |
Он спускается вниз и встречает этого знаменитого удильщика. | He goes down and he meets this famous anglerfish. |
Что ожидается от жены Джона Слоуна, знаменитого архитектора? | As the wife of John Sloan, the eminent architect should behave? |
Его знаменитого дедушку звали Эли Уитни, изобретатель хлопкоочистительной машины. | His great granddad had been Eli Whitney, the inventor of the cotton gin. |
Значит, она послала знаменитого великого детектива, чтобы меня найти. | So, she sent the great big detective to find me. |
В одном стихотворении знаменитого английского поэта конца 19 го века, | There's a poem written by a very famous English poet at the end of the 19th century. |
Еще одна изюминка экспозиции картина знаменитого мексиканского художника Диего Риверы. | Another highlight in the exhibit is a painting by the famous Mexican artist Diego Rivera. |
Сын знаменитого баскетболиста Билла Уолтона, входящего в зал славы NBA. | He currently coaches for the Golden State Warriors in the NBA. |
Это список опер знаменитого немецкого композитора Рихарда Штрауса (1864 1949). | This is a complete list of the operas by the German composer Richard Strauss (1864 1949). |
Вернёмся в Версаль, в Зеркальную галерею знаменитого предка Людовика XIV | So back to the splendours of Versailles and Louis XlV's Hall of Mirrors. |
Ты чуть было не угробил знаменитого человека...хаха... Философа! Хаха... | I'd told you that Juan is something else. |
Thousand Pa вспоминает историю самого знаменитого правозащитника в Казахстане Евгения Жовтиса. | Thousand Pa reminds about the story of Eugene Zhovtis, the most prominent Kazakhstani rights activist. |
Книги рассказывают о полицейской коррупции и серийных убийствах знаменитого Yorkshire Ripper. | The books deal with police corruption, and are set against a backdrop of the Yorkshire Ripper murders between 1975 and 1980. |
Кто бы мог подумать, что я попаду на знаменитого Доктора Джекилла? | Who would have thought that I'd find the celebrated Dr. Jekyll? |
Фред, ты знаешь Джо Гиллиса, знаменитого сценариста, контрабандиста, убийцу Черного георгина . | You all know Joe Gillis, the famous screenwriter, uranium smuggler, and Black Dahlia suspect. |
Это есть часть знаменитого утверждения о полезности стремления к соблюдению собственных интересов. | This passage is a famous statement of the utility of self interest. But notice its assertion that dependence on others is morally degrading. |
Это есть часть знаменитого утверждения о полезности стремления к соблюдению собственных интересов. | This passage is a famous statement of the utility of self interest. |
Изображение основано на кадре из знаменитого фильма Жоржа Мельеса Путешествие на Луну . | Image adapted from Georges Méliès' famous film, Le voyage dans la Lune. |
Мемориальный дом Кеплера (Keplergedächtnishaus) иллюстрирует жизнь знаменитого астронома и математика Иоганна Кеплера. | The Kepler Memorial House (Keplergedächtnishaus) illustrates the life of the famous astronomer and mathematician Johannes Kepler. |
Он прошёл путь от знаменитого ловца бродячих собак до полной трансформации сообщества. | He went from being a glorified dogcatcher to completely transforming the community. |
В вилловом квартале Карловых Вар вы найдете дом с названием знаменитого ликера. | You will find a house bearing the name of the famous liqueur in the villa district of Karlovy Vary. |
Приемная комната знаменитого петербургского адвоката была полна, когда Алексей Александрович вошел в нее. | THE FAMOUS PETERSBURG LAWYER'S waiting room was full when Karenin entered it. |
Тем не менее, случившееся не заставило этого знаменитого психолога отказаться от сильного увлечения литературой. | However, this has not stopped this renowned psychologist from pursuing his passion for literature. |
Его отец сказал, что встреча состоится в Барселоне в клубе знаменитого стадиона Камп Ноу. | His father has said the meeting will take place in Barcelona at the club's famous Nou Camp stadium. |
Р. Р. Толкин, автор знаменитого Властелина колец , родился в Блумфонтейне 3 января 1892 года. | Other J. R. R. Tolkien CBE was born in Bloemfontein on 3 January 1892. |
Это случилось за 164 года до знаменитого плавания Джеймса Кука вдоль восточного побережья Австралии. | This was 164 years before Lieutenant James Cook sailed up the east coast of Australia. |
Всё началось с его знаменитого творения, находящегося в Музее Современного искусства в Нью Йорке. | He did it with this famous piece from the New York Museum of Modern Art. |
Назван в честь знаменитого немецкого физика, лауреата Нобелевской премии, открывшего знаменитые лучи, Вильгельма Конрада Рентгена. | Named after Wilhelm Conrad Röntgen. |
В 1923 году Чарльз Линдберг, республиканец из Минессоты, и отец знаменитого летчика сказал буквально следующее | In 1923, Representative Charles A. Lindbergh, a Republican from Minnesota, the father of famed aviator, Lucky Lindy, put it this way |
Знаменитый кукольный театр, знаменитого доктора кукольных наук и ближайшего друга Тарабарского короля синьора Карабаса Барабаса! | The famous puppet theater, famous Dr. of Puppet Sciences and close friend of King of Tarabar Signor Carabas Barabas! |
Дворец Высшей Чистоты (Шанцингун) упомянут в прологе знаменитого китайского средневекового романа Речные заводи (水滸傳). | One of the temples in Shangqing is mentioned in the beginning of the famous Chinese novel (水滸傳) Outlaws of the Marsh . |
Гора Али была названа так в честь знаменитого Али Бабы, по преданию жившего в этих местах. | The Ali mountain is named like that in honor of Ali Baba, who is said to have lived in the area. |
Университет назван в честь Луи Брандейса ( en Louis Brandeis) (1856 1941), знаменитого в США юриста еврейского происхождения. | The university is named for Louis Brandeis (1856 1941), the first Jewish Justice of the Supreme Court of the United States. |
В 1976 году приехал в Токио и начал учиться под руководством знаменитого японского мангаки Осаму Тэдзуки. | In 1976 he moved to Tokyo and began to study under the famous Japanese manga artist, Osamu Tezuka. |
Я имею честь представить Вам моего хозяина, моего знаменитого хозяина, моего знаменитейшего хозяина, маркиза Де Карабаса! | I have the honour to present my master. My renowned master. My most renowned master, the Count of Carabas. |
Он обвинял доктора, жалел, что нет московского знаменитого доктора, и Левин понял, что он все еще надеялся. | He found fault with the doctor, and regretted that he could not have a celebrated Moscow doctor so Levin understood that he was still hoping. |