Translation of "изгнание воздуха" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Изгнание призрака Мушаррафа | Exorcising Musharraf u0027s Ghost |
Изгнание последних балканских призраков | Exorcising the Last Balkan Ghosts |
Его отправляют в изгнание! | It means exile! |
И изгнание мире есть смерть, то ли изгнан смерти неправильное term'd вызов смерти изгнание, | And world's exile is death, then banished Is death mis term'd calling death banishment, |
Тюрьма, пытки, цензура и изгнание. | Prison, torture, censorship and exile. |
Изгнание и смерть в Турции | Exile and death in Turkey |
Обеспечение доверия и изгнание страха. | Establishing trust and eliminating fear. |
Только в изгнание из Израиля. | Only out to Israel's exile. |
Изгнание иммигрантов пока опробовано не было. | Expulsion of immigrants has not. |
Когда вы решили уйти в изгнание? | When did you decide to go into exile? |
Православие или изгнание из социальных сетей | Russian orthodoxy vs. social media banishment |
Не тела смерти, но изгнание организма. | Not body's death, but body's banishment. |
В 1155 году Кадваладр отправился в изгнание. | In 1155 Cadwaladr was driven into exile. |
Герцогская семья была вынуждена отправиться в изгнание. | After Isabella was deposed, the family went to exile. |
Султан Саид отправился в изгнание в Лондон. | Sultan Said went into exile in London. |
Тито Окелло отправился в изгнание в Кению. | He went into exile in Kenya after he was ousted. |
Гораздо больше, чем смерть, не говори изгнание. | Much more than death do not say banishment. |
Для калечить меня с этим словом изгнание? | To mangle me with that word banishment? |
В настоящее время изгнание сменилось на уход. | Nowadays, exile has turned into getting out. |
Изгнание крыс и мышей посредством волшебной дудочки. | The expulsion of rats and mice by magic pipes. |
Подача воздуха | Air supply |
Загрязнение воздуха. | Air Pollution. |
Загрязнение воздуха | Air Pollution |
Качество воздуха | Air Qquality |
Загрязнение воздуха | Air pollution |
Королева воздуха. | Queen of the air. |
Наберитека воздуха! | Well, that goes a little far! |
Из воздуха? | From the air? |
Немного воздуха. | Understand? |
При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев. | No rejection or exclusion of Europeans is intended. |
Зигеле было разрешено уехать в изгнание во Францию. | Ziguélé was allowed to go into exile in France. |
И turn'd, что черная смерть слово на изгнание | And turn'd that black word death to banishment |
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени. | More and more, exile is an emblem of our time. |
Столкнувшись с этими проблемами, Елена решила уйти в изгнание. | Faced with this treatment, Helen decided to go into exile. |
И ты скажешь еще, что изгнание это не смерть! | And sayest thou yet that exile is not death! |
Род Фудзивара отправлен в изгнание, и поместье их конфисковано. | The Fujiwara Clan has been banished, and their estate seized. |
Глоток свежего воздуха | Breath of Fresh Air |
Дирижабль легче воздуха. | An airship is lighter than air. |
ТРАНСГРАНИЧНОМ ЗАГРЯЗНЕНИИ ВОЗДУХА | Original ENGLISH |
Загрязнение воздуха атмосферы | Air pollution atmosphere |
5.11.2 С воздуха? | Legislative, by determining protective zones By air? |
В. Загрязнение воздуха | Air pollution |
Вид с воздуха | Aerial view |
Ради чистоты воздуха. | It's because of air quality. |
Ой, пузырьки воздуха. | There's a bubble. |
Похожие Запросы : массовое изгнание - изгнание воды - его изгнание - отправился в изгнание - уйти в изгнание - силы в изгнание - от воздуха - втягивания воздуха - источник воздуха - вентиляции воздуха - подогрев воздуха - Выход воздуха - рециркуляции воздуха