Translation of "изучить влияние" to English language:
Dictionary Russian-English
влияние - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : влияние - перевод : изучить - перевод : изучить влияние - перевод : изучить влияние - перевод : влияние - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы решили соорудить полноразмерный механизм, чтобы изучить его влияние на взрослых. | We developed the idea of building a larger, stronger device to examine the effects also on adults. |
Не стоит оспаривать вековые климатические тенденции вместо этого лучше изучить пагубное влияние жизнедеятельности местного населения. | What needs to be explored is not the validity of the secular trend, but the nature of the local influences working against it. |
Поскольку мы пытаемся предотвратить рост резистентности к существующим лекарствам, мы также должны изучить влияние антибиотиков в сельском хозяйстве. | As we try to prevent resistance to existing drugs, we will also need to examine the impact of antibiotics in agriculture. |
С другой стороны, было высказано мнение о том, что до рассмотрения каких либо новых мер следует изучить влияние улучшения Торонтских условий. | On the other hand, the view was expressed that the effects of the enhanced Toronto Terms should be examined before any new measures were considered. |
Это трудно изучить. | It's hard to learn. |
Не желаете изучить? | Would you study it? |
В 2009 году, когда Ладжунесс попытался изучить влияние порно, он не смог найти ни одного студента мужского пола, который бы не смотрел порно. | In 2009, when Lajeunesse tried to study porn' s impact he couldn't find any college age males who weren't using it. |
Но чтобы ответить на этот вопрос, чтобы установить действительную роль диоксида углерода, необходимо изучить в какой то мере влияние всех остальных факторов изменения климата. | But to answer that question, to make a clear attribution to carbon dioxide, you have to know something about all of these other agents of change. |
Русский весьма трудно изучить. | Russian is very difficult to learn. |
Вы должны изучить больше. | You have to learn more. |
Следует изучить различные возможности. | Efficiency should be sought in energy production, distribution and utilization. |
Я собираюсь их изучить. | I'll make a study. |
Нужно подготовиться, изучить программу! | We have to be prepared! We must study a program! |
Неоспоримое влияние | An undeniable impact |
Влияние среды | The Influence of Environment |
Влияние страны. | We're neighbors. |
Дурное влияние. | Influence. |
Влияние Руссо? | A touch of rousseau? |
Мне очень хочется изучить Вас, | Whatever it is, instead of deleting you, what I want to do is study you. |
Мы хотим изучить другие языки. | And we want to learn other languages. |
Советы помогут изучить kmousetool быстрее. | These tips can help shorten kmousetool 's learning curve a bit. |
Мы собираемся изучить это дело. | We intend to look into that matter. |
Мы должны изучить этот вопрос. | We have to study the matter. |
Секретариату следует изучить этот вопрос. | The Secretariat should carry out an analysis on that topic. |
Государствам членам следует изучить возможность | Member States should consider |
Поэтому потребовалось изучить альтернативные методы. | Consequently, alternative methods had to be investigated. |
Это предложение следует дополнительно изучить. | That proposal merited further study. |
Предположим, мне нужно изучить сердце. | Let's say I'm interested in looking at the heart. |
Я хотел изучить пределы системы. | I wanted to test the limits of the system. |
Как можно изучить рэп научно? | So how do you study rap scientifically? |
Необходимо всего лишь изучить инструменты. | You just need to learn the tools. |
Если желаешь чтото изучить, прошу! | If there's anything you'd like to study, please go ahead. |
Реформа политики в области распределительных услуг оказывает свое влияние на каждую из этих различных групп, и правительствам необходимо изучить возможность принятия сопутствующих мер в этой связи. | Policy reform in the area of distribution services impacts on each of those different groups, and flanking policies need to be considered by Governments. |
Его влияние практически не менее важно, чем влияние курения. | Its effect is almost as important as that of smoking. |
Не существует контроля, нет лидеров, только влияние, влияние сердца. | There is no control, no leadership, only influence, the influence of the heart. |
Они потеряют влияние. | They will lose influence. |
ВЛИЯНИЕ НА РАЗВИТИЕ | Note by the UNCTAD secretariat |
А влияние есть. | Though it does impact it. |
Влияние и статус. | Influence and status. |
Влияние прибыли удивительно. | The impact of profits is amazing. |
Влияние на спрос | Fiscal instruments could be used to influence the type of car that is imported. |
Все мое влияние... | Every bit of influence I can... |
Это влияние Харраса. | It's all about influence, Harras. |
Действительно ли можно научно изучить творчество? | Is it truly possible to study creativity scientifically? |
Им приходится изучить анатомию и физиологию. | Then they have to learn the anatomy, and they've got to learn the physiology. |
Похожие Запросы : изучить данные - изучить возможности - внимательно изучить - внимательно изучить - тщательно изучить - стоит изучить - изучить историю