Translation of "из за земли" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
ВОДА ИЗ ЗЕМЛИ | Water from the land |
Одним из ключевых вопросов науки является Есть ли жизнь за пределами Земли? | One of the key questions in all of science, Is there life outside of Earth? |
Марс всё более интересен из за его близкого сходства с нашей Земли. | Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. |
из красной земли Тары. | The red earth of Tara. Tara! |
Из Германии, земли бошей. | From Germany, the land of the Hun! |
Давайте выпьем за соль Земли | Let's drink to the salt of the earth |
Из за отсутствия свободной земли, в городских районах Гонконга остаются некоторые исторические здания. | Due to the lack of available land, few historical buildings remain in the urban areas of Hong Kong. |
Многие из них, не способные прокормиться за счет обработки земли, устремятся в города. | Unable to make a living from the land, many will flock to the cities. |
Согласно изданию The Irrawaddy, за последние два года число протестов из за земли в стране постоянно растет | According to The Irrawaddy, land protests have been rising in the country in the past two years |
Также она проводила наблюдения за поверхностью Земли, в частности за движением пыльных бурь из Китая в Корею. | She also observed the Earth, and in particular the movement of dust storms from China to Korea. |
Из за вращения Земли северное полушарие уклонено дальше от Солнца зимой и ближе летом. Из за этого Солнце там задерживается дольше. | This is because as the Earth revolves, the northern hemisphere ends up tilted away from the sun in the winter and toward the sun in summer, which puts the sun more directly overhead for longer amounts of time. |
Наиболее Земли состоит из кислорода. | Most of the earth is made of oxygen. |
За этим участком земли присматривает садовник. | A gardener takes care of the grounds. |
Есть ли жизнь за пределами Земли? | Is there life outside of Earth? |
Кто за пределами земли и смерти. | Who is beyond earth and death also. |
Из за температурного режима Земли, CO2 и H2O являются поглощенными в гидросфере и литосфере. | Because of the temperature regime of Earth, CO2 and H2O are sequestered in the hydrosphere and lithosphere. |
Вся энергия для поддержания этих форм жизни исходит из под Земли за счёт химиосинтеза. | All the energy to support these life forms is coming from inside the Earth so, chemosynthesis. |
Я спрессовывал 5000 кирпичей за один день из земли под моими ногами и построил трактор за шесть дней. | I've pressed 5,000 bricks in one day from the dirt beneath my feet and built a tractor in six days. |
Железо получается из земли из камня выплавляется медь. | Iron is taken out of the earth, and copper is smelted out of the ore. |
Железо получается из земли из камня выплавляется медь. | Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone. |
И Аллах взрастил вас из земли подобно растениям создал Адама отца всех людей из земли, и человек растет и живет питаясь тем, что вырастает из земли , | God produced you from the earth like a vegetable growth |
И Аллах взрастил вас из земли подобно растениям создал Адама отца всех людей из земли, и человек растет и живет питаясь тем, что вырастает из земли , | And it is Allah Who made you grow like vegetation from the earth. |
И Аллах взрастил вас из земли подобно растениям создал Адама отца всех людей из земли, и человек растет и живет питаясь тем, что вырастает из земли , | And God caused you to grow out of the earth, |
И Аллах взрастил вас из земли подобно растениям создал Адама отца всех людей из земли, и человек растет и живет питаясь тем, что вырастает из земли , | And Allah hath caused you to grow from the earth as a growth. |
И Аллах взрастил вас из земли подобно растениям создал Адама отца всех людей из земли, и человек растет и живет питаясь тем, что вырастает из земли , | And Allah has brought you forth from the (dust of) earth. Tafsir At Tabari, Vol. 29, Page 97 . |
И Аллах взрастил вас из земли подобно растениям создал Адама отца всех людей из земли, и человек растет и живет питаясь тем, что вырастает из земли , | And God germinated you from the earth like plants. |
И Аллах взрастил вас из земли подобно растениям создал Адама отца всех людей из земли, и человек растет и живет питаясь тем, что вырастает из земли , | And Allah has caused you to grow out of the earth so wondrously, |
И Аллах взрастил вас из земли подобно растениям создал Адама отца всех людей из земли, и человек растет и живет питаясь тем, что вырастает из земли , | And Allah hath caused you to grow as a growth from the earth, |
И Аллах взрастил вас из земли подобно растениям создал Адама отца всех людей из земли, и человек растет и живет питаясь тем, что вырастает из земли , | Allah made you grow from the earth, with a vegetable growth. |
И тут из земли показалась кость. | Her body was a burnt brick of olive brown. |
Аллах взрастил вас из земли растеньем, | God produced you from the earth like a vegetable growth |
Аллах взрастил вас из земли растеньем, | And it is Allah Who made you grow like vegetation from the earth. |
Аллах взрастил вас из земли растеньем, | And God caused you to grow out of the earth, |
Аллах взрастил вас из земли растеньем, | And Allah hath caused you to grow from the earth as a growth. |
Аллах взрастил вас из земли растеньем, | And Allah has brought you forth from the (dust of) earth. Tafsir At Tabari, Vol. 29, Page 97 . |
Аллах взрастил вас из земли растеньем, | And God germinated you from the earth like plants. |
Аллах взрастил вас из земли растеньем, | And Allah has caused you to grow out of the earth so wondrously, |
Аллах взрастил вас из земли растеньем, | And Allah hath caused you to grow as a growth from the earth, |
Добываемая извлечение сырья из недр земли. | Extractive taking raw materials from the earth. |
Он лезет из земли как паровоз. | It comes out of the ground like a train. |
Мы вышли из земли как млекопитающие | We came out of the ground as a mammal, and one mammal created (Ray Comfort) Come out of the ground? |
Мы вышли из земли как млекопитающие. | We came out of the ground as a mammal. |
Я думал, она появляется из земли. | I thought it came from the ground. |
Они норманны, вернувшиеся из Святой земли. | They are Normans, lately returned from the Holy Land. |
Никакое соглашение по принципу земли за мир не может удовлетворить ни одну из воюющих сторон. | For them, Israel's pre 1967 borders, the entire city of Jerusalem, and the West Bank of the Jordan River is land given to the Jewish people by God. No land for peace deal will satisfy either side. |
Похожие Запросы : из-за земли - конфликты из-за земли - конфликт из-за земли - из-за из-за - плата за земли - из-за из - из-за - из-за - из за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за - из-за