Translation of "из за ответственности" to English language:


  Dictionary Russian-English

за - перевод : за - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

4.1 Система ответственности за разработку
4.1 Responsibility for preparation
Страхование от ответственности за ущерб
Liability insurance 255 255 255
Из этого следует, что фирма не несёт ответственности за этот несчастный случай.
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
Судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за судебное сотрудничество в вопросах индивидуальной ответственности за международные преступления.
Judicial cooperation in individual responsibility for international crimes.
Том не несёт ответственности за случившееся.
Tom isn't responsible for what happened.
Мы поддерживаем концепцию ответственности за защиту .
We endorse the concept of the responsibility to protect .
Мы согласовали принцип ответственности за защиту .
We have good language on development, including unanimous agreement on the Millennium Development Goals, and we agreed on the responsibility to protect.
ответственности лиц, ответственных за такие нападения
those responsible for such attacks are brought to justice
154 Вопрос об ответственности за нападения
154 Question of responsibility for
возложенной на него ответственности за поддержание
under its responsibility for the maintenance
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ТАКОЙ ПЕРСОНАЛ
REFERENCE TO RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON SUCH PERSONNEL
Одно из них может основываться на концепции ответственности за защиту , которую Украина полностью поддерживает.
One of these could lie in the responsibility to protect concept, which Ukraine fully endorses.
Буш несет большую долю ответственности за это.
Bush bears much responsibility for this.
Существует система мер ответственности за ее невыполнение.
There is a system of measures for establishing liability for non compliance
Словения приветствует подтверждение принципа ответственности за защиту .
Slovenia welcomes the affirmation of the principle of the responsibility to protect.
В частности, вводится концепция ответственности за защиту.
In particular, we have established the concept of the responsibility to protect.
Европейский союз поддерживает концепцию ответственности за защиту .
The European Union endorses the concept of the responsibility to protect .
Чартерные расходы включают плату за страхование ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Израилю не избежать ответственности за это убийство.
Israel cannot escape the responsibility for the killings.
на него ответственности за поддержание международного мира
under its responsibility for the maintenance
ответственности за поддержание международного мира и безопасности
responsibility for the maintenance of international peace and security
Более того, ЦБ несут часть ответственности за наступление кризиса, главным образом, из за допущенного ослабления регулирования и надзора.
Moreover, central bankers bear a share of the blame for the crisis in the first place, mainly owing to lax regulatory policy.
Ни одно из этих достижений, впрочем, не было подкреплено ростом ответственности граждан за судьбу нации.
None of this progress, however, has been accompanied by the strengthening of our citizens' sense of responsibility to their nation.
Мы рассматриваем признание ответственности за защиту в качестве одного из наиболее положительных элементов итогового документа.
We consider the recognition of the responsibility to protect as one of the most positive elements in the outcome document.
Первый из них касается ответственности по защите .
My first point concerns the responsibility to protect.
Несомненно, и сама идея ответственности художника за созданные им образы, за их достоверность. и опасность, которая из этого следует.
They certainly are and the idea of the artist's responsibility in terms of depiction, in terms of creating a faithfulness and the dangers that are inherent in that.
Я не отрицаю своей ответственности за поддержку Путина.
I don t deny my responsibility for supporting Putin.
Отец не должен избегать ответственности за собственных детей.
A father shouldn't shirk his responsibilities to his children.
Том не несёт ответственности за то, что случилось.
Tom isn't responsible for what happened.
Поддержка Канадой принципа ответственности за защиту хорошо известна.
Canada's support for the principle of the responsibility to protect is well known.
Венская конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб
Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage
ВОПРОС ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ПЕРСОНАЛ ОРГАНИЗАЦИИ
QUESTION OF RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON UNITED NATIONS
b) рассмотрение утверждений касательно ответственности за расправу и
(b) To examine allegations regarding responsibility for the massacre and
145. Вопрос об ответственности за нападения на персонал
145. Question of responsibility for attacks on United Nations and
ВОПРОС ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НАПАДЕНИЯ НА ПЕРСОНАЛ ОРГАНИЗАЦИИ
QUESTION OF RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON UNITED
ПРИВЛЕЧЕНИЯ К СУДЕБНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЛИЦ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ТАКИЕ
ENSURE THAT THOSE RESPONSIBLE FOR SUCH ATTACKS
Нерегулируемые затраты находятся за пределами влияния центров ответственности
Non controllable costs are outside the influence of the responsibility centre
Нехватка собственного капитала возникла, во многом, из за концепции ограниченной ответственности , ставшей поводом для огромных выплат.
The lack of equity resulted largely from the concept of limited liability, which provided an incentive for excessive leveraging.
Китай, ключевой пункт по продаже изделий из слоновой кости, заявляет, что не несет ответственности за браконьерство.
China is the driving factor in the ivory trade, yet claims they are not responsible for poaching.
Такое положение усугубляется неспособностью полиции из за отсутствия средств проводить расследования и привлекать виновных к ответственности.
This situation is exacerbated by the inability of the police to investigate and bring perpetrators to justice because of lack of resources.
Передача ответственности также включает в себя делегирование ответственности иракским силам за определенные районы по мере возможности.
Transitioning responsibilities also includes giving Iraqi forces responsibility for particular areas, as possible.
Мидделхоек подчеркнул момент, касающийся коллективной ответственности Палаты и полномочий её Членов на основе ответственности за определённый сектор.
ReportReport waswas farfar fromfrom exhaustiveexhaustive inin itsits descriptiondescription ofof thethe shortcomingsshortcomings ofof thethe system,system, withwith thethe resultresult thatthat ititwaswas oftenoften d i s t o r t e d d i s t o r t e d byby thethe n e w s n e w s media,media, whichwhich exaggeratedexaggerated oror extrapolatedextrapolated itsits conclusionsconclusions andand a cc e n t u a t e d a cc e n t u a t e d whatwhat theythey tooktook toto bebe insinuations.insinuations.
Эти и другие вопросы стоят перед международным сообществом в рамках его ответственности за управление выходом из кризиса.
These issues and others face the international community as part of its responsibility for managing the emergence from crisis.
Глобализация не несет ответственности за бедность стран третьего мира.
Globalization is not responsible for third world poverty.
Блогосфера не несет ответственности за то, что люди сублимируют.
The blogosphere is not responsible for the fact that people sublimate.

 

Похожие Запросы : из-за ответственности - из-за ответственности - из ответственности - из-за из-за - из-за из - за пределами ответственности - чувство ответственности за - к ответственности за - из-за - из-за - из за - из-за - из-за - из-за - из-за