Translation of "имеют опыт" to English language:
Dictionary Russian-English
опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : имеют - перевод : опыт - перевод : имеют опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : имеют опыт - перевод : имеют - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Гавайские нисэи имеют несколько иной исторический опыт. | The Nisei of Hawaii had a somewhat different experience. |
Мальдивские Острова имеют горький опыт больших потерь. | Maldives had had bitter experience at great cost. |
В этом отношении Мальдивские Острова имеют печальный опыт. | The Maldives had suffered a bitter experience in that regard. |
Страны всего Карибского региона имеют весьма схожий опыт. | The experience throughout the Caribbean region is very similar. |
Многие другие участники рынка имеют ограниченный опыт рыночной деятельности. | Many other players in the market have very limited experience of market operations. |
Польша и Россия имеют достаточный опыт реализации подобных проектов. | The residence of the order was transferred to St. Petersburg where the architect Giacomo Quarenghi built a Maltese chapel. |
Только 22 интернет пользователей Рунета имеют опыт покупки контента онлайн. | Only 22 of the RuNet users have any experience of buying content online. |
В этом отношении Гайана и Южная Африка имеют аналогичный опыт. | In this, Guyana and South Africa have common experiences. |
Опыт также показал, что программы по переобучению имеют лишь ограниченный успех. | Experience has also shown that retraining programs have only limited success. |
Его особенно воодушевляло то, что члены Рабочей группы имеют богатый опыт. | He was particularly encouraged by the range of expertise of the members of the Working Group. |
Его особенно радует то, что члены Рабочей группы имеют богатый опыт. | He was particularly encouraged by the vast expertise of the members of the Working Group. |
Она отнюдь не слабый претендент, быстро набирает опыт и имеют сильную команду. | She is far from being a weak contender, and she is a fast learner with a strong campaign team. |
Их мнения и опыт не имеют ценности и считаются милыми или воображулями . | Their opinions and experiences either hold no value or are labeled as cute or imaginative. |
Мы надеемся на техническую помощь стран, которые имеют опыт в области ирригации. | We look forward to technical assistance from those countries that have expertise in the area of irrigation. |
Предпочтение отдается кандидатам, которые уже окончили университет и имеют опыт работы www.chevening.com. | have a clear idea of how your scholarship will benefit your country on your return. |
Руководитель и его заместитель имеют юридическое образование и опыт работы в правоохранительных органах. | The two junior investigators are also well trained with one holding a degree in Criminal Justice with a law enforcement background, and the other holding a Master's Degree in Finance with a banking background. |
Скрытые структура, которая делает опыт каким то образом скоординироваться и имеют регулярные структуры. | The hidden structure that, makes the experience somehow cohere and have regular patterns. They're not. |
Страны Азиатско Тихоокеанского региона имеют многообразный опыт микрофинансирования неимущего населения, особенно в Южной Азии. | The Asia Pacific region has had a varied experience in providing microfinance to the poor, particularly in South Asia. |
Зарубежной инвестиционной деятельностью будут скорее заниматься те МСП, которые уже имеют определенный международный опыт. | Foreign investments are also more likely among SMEs that already have some international experience. |
Вопрос в том, имеют ли специальные представители необходимую подготовку и опыт для выполнения этих функций. | The question is do Special Representatives have the necessary training and experience to fulfil these roles? |
Мы выступаем за включение в состав Комиссии стран, которые имеют национальный опыт в области миростроительства. | We have argued for the inclusion in the membership of the Commission of countries with national experience in peacebuilding. |
Лишь немногие люди имеют опыт непосредственного общения с другими членами сообщества, с которым они себя отождествляют. | Few people have direct experience of the other members of the community with which they identify. |
Эти три подразделения Организации Объединенных Наций уже имеют большой опыт в организации сотрудничества с гражданским обществом. | Those three institutions already have solid experience in cooperation with civil society. |
Южные соседи американцев имеют обширный опыт сопротивления авторитарным и фашистским режимам, которые, кстати, часто поддерживались правительством США. | Americans' neighbors to the south have a long history of resisting authoritarian and fascist regimes, which often were supported by the U.S. government. |
Работники этих хозяйств имеют опыт выращивания таких культур и получают хорошую зарплату для поддержания высокого качества наркотиков. | The workers on the farms are experienced in the drug growing business and receive a good salary to maintain the high quality of the drugs. |
55. Некоторые организации системы Организации Объединенных Наций имеют многолетний опыт сотрудничества с региональными субрегиональными объединениями развивающихся стран. | 55. Some of the organizations of the United Nations system have a long history of association with regional subregional groupings of developing countries. |
Опыт учит нас, что превентивные меры имеют значение лишь в смысле возраста и групп, являющихся мишенью торговцев наркотиками. | Experience teaches us that a message on prevention has meaning only in terms of the target ages and groups. |
Такой опыт свободной ассоциации имеют Острова Кука и Ниуэ, после того как они осуществили свое право на самоопределение. | This has been the experience of free association of the Cook Islands and Niue following their acts of self determination. |
Опыт | Exp. |
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт. | Experience you've got to be able to say, |
Полученный опыт способствовал тому, что участницы проекта полностью посвятили себя исследованию мира эмоций и силы, которую имеют засвидетельствованные факты. | The experience lead these women to devote themselves fully to exploring the power of testimony and the world of emotions. |
Из за продолжительности и сложности спортивных контрактов, многие агенты являются профессиональными юристами, и имеют опыт работы в спортивном праве. | Due to the length and complexity of contracts, many sports agents are lawyers or have a background in contract law. |
Несколько стран сообщили, что они не имеют вообще или имеют весьма ограниченный опыт в этой области, главным образом ввиду того, что разрешения на деятельность с использованием ГИО не выдавались. | Several countries reported that they had little or no practical experience in this area, mostly due to the fact that no permits for activities involving GMOs were given. |
Официальные статистические органы имеют большой опыт сбора и анализа данных и должны активно привлекаться к разработке ПУР на всех уровнях. | Official statistics have much experience in data collection and analysis and should be closely involved in the development of SDI at all levels. |
Тем не менее была высказана обеспокоенность по поводу того, что многие назначенные лица имеют незначительный опыт по управлению государственными предприятиями. | Concerns have been raised, however, that many of the nominees have little relevant experience in the management of public enterprises. |
Мы надеемся, что вы имеют большой опыт, и мы с нетерпением ждем встречи с вами в ближайшие вверх видео. Пока. | We hope you have a great experience and we look forward to seeing you in coming up videos. |
Опыт перемещения | Moving Experience |
Какой опыт! | What an experience! |
Опыт важен. | Experience is important. |
Опыт стран | Country experiences |
Опыт работы | Other information |
Передовой опыт | Good practices |
Опыт работы | Current professional experience |
Полученный опыт | Lessons learned |
О опыт. | B background. |
Похожие Запросы : имеют некоторый опыт - имеют солидный опыт - имеют опыт работы - имеют большой опыт - имеют особый опыт - имеют опыт работы с - Опыт,