Translation of "интересы сталкиваются" to English language:
Dictionary Russian-English
сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод : интересы сталкиваются - перевод : сталкиваются - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Однако все еще остается некоторая доля неопределенности относительно того, что делать, когда интересы государства сталкиваются с интересами уммы мирового сообщества мусульман. | However there is some ambiguity about what they should do when the claims of the state clash with those of the umma (the worldwide community of Islam). |
с) Общественные интересы и частные интересы | Public interest versus private interest |
В морских делах правительства тоже сталкиваются с конкретными проблемами, когда приходится согласовывать природоохранные соображения и торговые интересы (см. пункты 156 160 ниже). | In marine affairs also, Governments have encountered concrete problems in reconciling conservation concerns and trade interests (see paras. 156 160 below). |
Интересы | In June of 2002, having completed the programme of the Commonwealth Judicial Education Institute at Dalhousie University School of Law, Halifax, Nova Scotia, Canada, Sir Burton became a Fellow of that Institute. |
интересы | a) Local traffic management (vessel traffic services VTS) |
Интересы | Interests |
Когда сталкиваются демократии | When Democracies Collide |
Молекулы постоянно сталкиваются | And molecules, of course, are being knocked around all the time. So these collisions are happening always. |
Личные интересы. | It's for their private interest. |
Действительно, мы должны констатировать, что период после quot холодной войны quot характеризуется одновременным возникновением горячих точек, где либо сталкиваются интересы государств, либо нарушается их целостность. | We must indeed note that the post cold war period has been characterized by the simultaneous emergence of heated conflicts that pit nations against each other or rend apart their integral elements. |
В рамках Раунда не были полностью учтены интересы развивающихся стран в результате протекционизма эти страны по прежнему сталкиваются с жесткой и многоаспектной конкуренцией в торговле. | The Round had not taken the interests of developing countries fully into account as a result of protectionism those countries still faced fierce and complex trade competition. |
Общие (государственные) интересы. | General (public) interest. |
Они сталкиваются с финансовыми проблемами. | They are facing financial problems. |
сталкиваются с их первой проблемой. | encounter their first problem. |
Иран защищал свои собственные интересы и интересы меньшинства Шиа на западе страны. | Iran defended its own interests and those of the Shia minority in the west of the country. |
Так же, как и интересы всех граждан РФ, его интересы будут защищены. | His interests will be protected just as the interests of all citizens of the RF. |
Их связывают общие интересы. | They are bound together by common interests. |
Кто представляет интересы подсудимого? | Who represents the defendant? |
У нас общие интересы. | We have common interests. |
b) важные интересы Нидерландов | (b) Substantial Dutch interests |
Определить мои интересы, хобби | Determine my habits, interests or general behavior |
У них ограниченные интересы. | They have parochial interests. |
У собак свои интересы. | Dogs have interests. |
У них разные интересы. | They have different interests. |
У нас одинаковые интересы. | We have the same interests. |
...другие интересы, помимо работы. | None. |
Боролся за интересы миллионов. | Spoke for millions of Americans. |
Продолжаю блюсти интересы Вилли. | Oh, I'm still looking out for Willie's interests. |
У нас общие интересы. | Our interests are identical. |
Его интересы представлял он. | He presented his case, not you. |
Если экологические и общественные интересы перевешивают интересы, требующие отказа, то информация будет раскрыта. | If the environmental and public interests outweigh the interests served by refusal, the information shall will be disclosed. |
Поскольку защита уязвимых морских экосистем часто рассматривается как область, в которой сталкиваются интересы рыболовства и защиты окружающей среды, необходимо отметить, что подход, которого придерживается Исландия, позволяет избежать этого конфликта. | As the protection of vulnerable marine ecosystems is often presented as an issue on which the fisheries sector and environmental protection clash, it should be pointed out that the approach followed in Iceland makes such a clash unnecessary. |
Многие определения сталкиваются с подобными проблемами. | Many definitions face this problem. |
Однако, чаще они сталкиваются с издевательствами. | However, more commonly, they face bullying. |
Но они сталкиваются со многими проблемами. | But they face many challenges. |
Они сталкиваются с огромным внутренним давлением. | They have resisted sizeable internal pressures. |
Г н Marvel рывками сталкиваются о. | Mr. Marvel jerkily faced about. |
И теперь правительства сталкиваются с проблемой | And now government is faced with a challenge |
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. | And these nations are faced with a real problem. |
Трудности, с которыми они сталкиваются, различны | The predica ments they face are of various types. |
Согласно де Вильпену чтобы качественно защитить интересы служащих, мы должны защитить интересы наших компаний . | According to de Villepin, to defend the employees interests well, we must protect the interests of our companies. |
Общие интересы членов Ассоциации являлись очевидными, однако на совещании в Тесличе возобладали индивидуальные интересы. | The common interests of the members were obvious, but the individual interests prevailed at the meeting in Teslic. |
с) общественные интересы и частные интересы, связанные с землепользованием и территориально пространственной планировкой и | How to ensure cohesion of spatial planning systems in the UNECE region and at the same time avoid the loss of local identity How to reconcile the concept of sustainable development with economic development and prevailing patterns of excessive use of natural resources (land, energy, water, etc.) Public interests versus private interests in land use and spatial planning and Independence of different governmental levels and coherence between them. |
Она продвигается через личные интересы. | It is promoted by self interest. |
С другой стороны, интересы отличаются. | On the other side, interests vary. |
Похожие Запросы : сталкиваются в - сталкиваются страх - они сталкиваются - сталкиваются бой - сталкиваются машины - сталкиваются сегодня - сталкиваются императив - сталкиваются вопрос - они сталкиваются