Translation of "истощение озонового слоя" to English language:
Dictionary Russian-English
истощение - перевод : истощение - перевод : истощение озонового слоя - перевод : истощение озонового слоя - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
истощение озонового слоя | depletion of the ozone layer |
Истощение стратосферного озонового слоя | Stratospheric ozone depletion International policy measures taken to protect the ozone layer have reduced global annual production of ozonedepleting substances by 80 90 of its maximum value. |
Истощение стратосферного озонового щ слоя | PROGRESS state of environment climate change stratospheric ozone depletion acidification tropospheric ozone chemicals waste biodiversity inland waters marine and coastal environment soil degradation urban environment technological and natural hazards |
Некоторые проблемы, такие, как истощение озонового слоя, являются глобальными. | Some problems, such as damage to the ozone layer, are global. |
В 1980 х более серьёзными угрозами стали считаться истощение озонового слоя и глобальное потепление. | In the 1980s, the depletion of the ozone layer and the threat of global warming began to be taken more seriously. |
18. Одним из непредвиденных и чреватых серьезными последствиями результатов промышленного загрязнения является истощение антарктического озонового слоя. | 18. Antarctic ozone depletion is an unexpected and far reaching consequence of industrial pollution. |
Текущее состояние озонового слоя. | Current state of the ozone layer. |
Первый касается озонового слоя. | The first involves the ozone layer. |
К их числу относится изменение климата, истощение озонового слоя, вопросы, связанные с химическими веществами, и утрата биоразнообразия. | These include climate change, ozone depletion, chemical issues and loss of biodiversity. |
Предотвратить дальнейшее истощение озонового слоя также можно лишь в том случае, если различные односторонние усилия и действия координируются. | Preventing further deterioration of the ozone layer, similarly, can only be achieved if individual efforts and actions are coordinated. |
Глобальные проблемы, такие, как загрязнение морской среды, климатические изменения и истощение озонового слоя, выходят за пределы национальных границ. | Global problems such as marine pollution, climate change and ozone depletion recognize no national boundaries. |
Расширение знаний об Антарктике весьма важно, если мы хотим понять такие явления, как глобальное потепление и истощение озонового слоя. | Learning more about Antarctica is crucial if we are to understand such phenomena as global warming and the depletion of the ozone layer. |
Целевой фонд для охраны озонового слоя | Trust Fund for Protection of the Ozone Layer under the Vienna |
Основной проблемой для целостности окружающей среды Антарктики по прежнему остаются глобальные изменения, в частности изменение климата и истощение озонового слоя. | Global changes, in particular climate change and depletion of the ozone layer, remain major threats to the integrity of the Antarctic environment. |
Глобальные изменения, в особенности изменение климата и истощение озонового слоя, по прежнему представляют собой серьезные угрозы для окружающей среды Антарктики. | Global changes, in particular climate change and the depletion of the ozone layer, remain major threats to the integrity of the Antarctic environment. |
Разрушение озонового слоя 50 млн. долл. США | Ozone Depletion 50 million |
Разрушение озонового слоя 50 млн. долл. США | Ozone depletion 50 million |
1 228,9 охране озонового слоя 1 351,7 | 1 228.9 of the Ozone Layer 1 351.7 |
Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя. | Antarctica also serves as a crucial area in mankind apos s efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer. |
В некоторых случаях это объясняется естественной временной задержкой (в таких процессах как истощение стратосферного озонового слоя или накопления фосфора в озерах). | This is due, in some cases, to natural time delays (in processes such as stratospheric ozone depletion or the build up of phosphorus concentrations in lakes). |
За сравнительно короткий период в течение 1970 х и 80 х годов, мы обнаружили истощение стратосферного озонового слоя планеты, затем зафиксировали его. | In a relatively short period during the 1970s and 80s, we discovered the depletion of the world s stratospheric ozone layer, then fixed it. |
При помощи этой системы будут осуществляться наблюдения за такими экологическими явлениями, как глобальное потепление, истощение озонового слоя, обезлесение тропических лесов и опустынивание. | The environmental issues of global warming, ozone depletion, tropical deforestation, and desertification will be documented with such a system. |
Конференция Сторон Венской конвенции об охране озонового слоя | Seventh meeting of the Conference |
Конференция Сторон Венской конвенции об охране озонового слоя | Conference of the Parties to the |
Истощение озонового слоя замедлилось, и теперь ученые прогнозируют, что озоновые дыры над Северным и Южным полюсами сами восстановятся в течение ближайших нескольких десятилетий. | Ozone depletion slowed, and scientists now project that the ozone holes over the North and South poles will heal themselves over the next few decades. |
В конвенциях по охране озонового слоя есть дыры юридического характера. | Some features in the conventions for protecting the ozone layer constitute holes of a legal kind. |
Существуют данные, свидетельствующие о наличии связи между истощением озонового слоя и использованием хлорфторуглеродов (ХФУ), однако причины истощения озонового слоя над Антарктикой пока еще не полностью установлены. | Ibid., p. 24. There are evidences connecting the ozone depletion with the use of chlorofluorocarbons (CFCs), but the depletion of the Antarctic ozone is far from being fully understood. |
v) Статья 4 Венской конвенции об охране озонового слоя 1985 года. | (v) Article 4 of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, 1985, Cooperation in the legal, scientific and technical fields |
b) о международных соглашениях, включая двусторонние соглашения, касающиеся охраны озонового слоя | (b) International agreements, including bilateral agreements relevant to the protection of the ozone layer |
Следующая оценка состояния озонового слоя будет выпущена в конце 1994 года. | The next assessment on the state of the ozone layer will be issued in late 1994. |
Руководство по международным договорам в области охраны озонового слоя , 6 е изд. | Handbook for the International Treaties for the Protection of the Ozone Layer, 6th ed. |
a) о национальных законах, административных мерах и правовых исследованиях, касающихся охраны озонового слоя | (a) National laws, administrative measures and legal research relevant to the protection of the ozone layer |
Руководители исследований по озону ВМО ЮНЕП Сторон Венской конвенции об охране озонового слоя | WMO UNEP Ozone Research Managers of |
Как отмечалось выше, секретариат помогал праздновать День охраны озонового слоя в 2005 году в Вене, обеспечив проведение семинара практикума по вопросам режима охраны озонового слоя, а также приема, организованного правительством Австрии. | Ozone Day celebration As noted above, the Secretariat helped celebrate Ozone Day in 2005 in Vienna, through the conduct of a seminar on the ozone regime and the reception hosted by the Government of Austria. |
Определенная работа будет проведена по таким вопросам, как международные воды и истощение озонового слоя (две другие области интересов ГЭФ), и по проектам, одновременно представляющим интерес для более чем одной области исследований. | Some work will also be undertaken on international waters and ozone depletion (two other focal areas of the GEF) and on projects with simultaneous benefits for more than one focal area. |
vi) Приложение II к Венской конвенции об охране озонового слоя 1985 года, Обмен информацией | (vi) Annex II to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, 1985, Information exchange |
c) о методах и условиях лицензирования и наличия патентов, связанных с охраной озонового слоя . | (c) Methods and terms of licensing and availability of patents relevant to the protection of the ozone layer. |
a) загрязнения атмосферного воздуха и разрушения озонового слоя выбросы загрязнителей по различным секторам источникам | Air pollution and ozone depletion pollutant emissions by various sector sources Climate change greenhouse gas emissions, particularly other than CO2 Water pollutants in freshwaters Biodiversity species diversity Energy energy consumption by fuel |
Ключевым вопро сом в повестке дня является, в частности, угроза раз рушения озонового слоя. | Among these threats, ozone depletion is high on the agenda. |
Рекомендации шестого совещания Руководителей исследований по озону Сторон Венской конвенции об охране озонового слоя | Recommendations of the sixth meeting of the Ozone Research Managers of the Parties to the Vienna convention for the Protection of the ozone layer |
10. Ежегодный цикл истощения озонового слоя над Антарктикой наблюдается уже в течение нескольких лет. | 10. The Antarctic ozone depletion annual cicle phenomenon has been perceived for several years. |
Проект резолюции о Международном дне охраны озонового слоя (А С.2 49 L.18) | Draft resolution on International Day for the Preservation of the Ozone Layer (A C.2 49 L.18) |
Имеется много примеров таких действий, как Монреальский протокол, направленный на снижение угрозы разрушения озонового слоя. | There are many examples of such action, such as the Montreal Protocol to help reduce the threat to the ozone layer. |
Генеральная ассамблея ООН в 1994 году провозгласила 16 сентября ежегодным Международным днём охраны озонового слоя. | The United Nations General Assembly has designated September 16 as the International Day for the Preservation of the Ozone Layer. |
признавая необходимость в дальнейшем сокращении выбросов бромистого метила в рамках усилий по охране озонового слоя, | Recognizing the need to further reduce methyl bromide emissions in an effort to protect the ozone layer, |
Похожие Запросы : истощение озонового слоя потенциал - разрушение озонового слоя - истощение объем - истощение почвы - абиотическое истощение - истощение зона - добровольное истощение - надпочечниковой истощение - истощение запасов - истощение батареи - истощение энергии