Translation of "и гарантирует" to English language:


  Dictionary Russian-English

и гарантирует - перевод : гарантирует - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Статья 29 гарантирует
Section 29 guarantees
Внимательная подготовка гарантирует успех.
Careful preparations ensure success.
Государство гарантирует тайну завещания.
The confidentiality of wills is guaranteed by the State.
Конституция Лихтенштейна гарантирует свободу вероисповедания и совести.
The Liechtenstein Constitution guarantees freedom of religion and conscience.
И игра гарантирует, что всякий раз, когда
And the game insures that whenever
Вход с Google гарантирует простоту и безопасность.
Google Plus Sign In means simplicity and security.
Конституция гарантирует право на труд мужчинам и женщинам.
The Constitution guarantees the right of work for both men and women.
Конституция Пакистана гарантирует равенство женщинам города и деревни.
Constitutional Framework Women, urban as well as rural, are assured equality under the Constitution of Pakistan.
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста.
Telephones, infrastructures do not guarantee you economic growth.
Конституция гарантирует мне свободу слова и свободу собраний!
I stand on my rights to free speech and assembly.
Это гарантирует только народная поддержка.
Enforcing a secular constitution before elections does not guarantee a secular outcome. Popular support does.
Рыночная система этого не гарантирует.
The market system does not guarantee this.
Первенство едва ли гарантирует богатство.
Being a pioneer is hardly a guarantee of riches.
Это гарантирует только народная поддержка.
Popular support does.
Конституция гарантирует им это право.
The Constitution grants them that right.
vi) гарантирует тайный характер голосования
(vi) Guarantees the secrecy of the ballot
Но дипломатия занимает много времени и не гарантирует успех.
But diplomacy takes time a lot of time and there is no guarantee that it will succeed.
Конституция гарантирует каждому право на защиту государства и закона.
The Constitution ensures everyone's right to the protection of the state and the law.
Конституция гарантирует образование мужчинам и женщинам на равной основе.
The Constitution guaranteed education to both sexes on the same basis.
Ничто из этого не гарантирует успех.
None of this guarantees success.
Государство гарантирует получение бесплатного общего образования .
The State shall guarantee that general education is provided free of charge. Secondary education in Uzbekistan is offered in seven languages Uzbek, Karakalpak, Russian, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz.
Конституция гарантирует презумпцию невиновности (статья 85).
The Constitution guarantees the presumption of innocence (art.
Государство гарантирует гражданам принцип равных возможностей.
The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens.
Закон также гарантирует физическую неприкосновенность детей.
The law also guarantees the physical safety of children.
Правительство Индии гарантирует оба этих права.
Both types of rights had been guaranteed or promoted by his Government.
а) Конституция Боснии и Герцеговины гарантирует равенство между мужчинами и женщинами
The Law on Labor in BiH instilled the elements of international conventions which regulate this matter and which are accepted in Constitutions at all levels of territorial organization of BiH.
Конституция Боснии и Герцеговины гарантирует обеспечение прав человека и основных свобод.
The Constitution of Bosnia and Herzegovina guarantees human rights and basic freedoms.
гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут.
all but ensures they won't retain it.
Государство гарантирует детям, больным наркоманией и токсикоманией, оказание наркологической помощи.
The State guarantees appropriate assistance to child drug addicts and substance abusers.
Закон предусматривает защиту детей и гарантирует предоставление следующих основных прав
The basic rights in the area of child protection guaranteed by Law are
Государство гарантирует финансовую и материальную поддержку воспитания в дошкольном возрасте.
The State guarantees financial and material support of pre school education.
Конституция гарантирует потерпевшему судебную защиту и возмещение нанесенного ему ущерба.
The Constitution guarantees a victim judicial protection and the compensation for injury done to him.
Закон гарантирует мужчинам и женщинам равную защиту в таких вопросах
It ensures equal protection for men and women in such matters.
Статья 26 Пакта гарантирует равенство перед законом и запрещает дискриминацию.
945 2000 (Marik v. The Czech Republic), the Committee had to decide whether the application to the author of Act 87 1991 amounted to a violation of his right to equality before the law and to equal protection of the law, contrary to article 26 of the Covenant.
Статья 15 Конституции гарантирует свободу совести, религии, убеждений и мнений .
Section 15 of the Constitution guarantees freedom of conscience, religion, belief and opinion .
Конституция гарантирует четкое разделение между исполнительной, законодательной и юридической властью.
The constitution guarantees a clear separation of the executive, legislative and judicial powers.
Уголовно процессуальный кодекс гарантирует право на свободу и человеческое достоинство.
The Code of Criminal Procedure insists that the right to freedom and human dignity be guaranteed.
Договор гарантирует свободу научных исследований и способствует международному научному сотрудничеству.
The Treaty guarantees freedom of scientific research and promotes international scientific co operation.
Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность.
Nevertheless, this balance does not guarantee stability.
Однако демократическое правительство не гарантирует эффективного управления.
But democratic government alone does not guarantee effective government.
Колом гарантирует экстрадицию Портильо в Соединенные Штаты
Colom guarantees Portillo's extradition to the United States
Наличие такого знака гарантирует безопасность текстильных продуктов.
They are defined as a seal of guarantee for all harmless textile product.
Закон гарантирует каждому право доступа к информации.
It guarantees everyone the right of access to information.
Государство гарантирует принцип равных возможностей для граждан.
The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens.
Конституция Ботсваны гарантирует равные права всем ботсванцам.
The Constitution of Botswana guarantees equality of all Batswana.

 

Похожие Запросы : гарантирует и - соглашается и гарантирует - гарантирует и согласен - гарантии и гарантирует - заявляет и гарантирует - представления и гарантирует - гарантирует, что - который гарантирует - он гарантирует - гарантирует предостерегают - безопасность гарантирует - гарантирует вам - который гарантирует