Translation of "и гарантирует" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Статья 29 гарантирует | Section 29 guarantees |
Внимательная подготовка гарантирует успех. | Careful preparations ensure success. |
Государство гарантирует тайну завещания. | The confidentiality of wills is guaranteed by the State. |
Конституция Лихтенштейна гарантирует свободу вероисповедания и совести. | The Liechtenstein Constitution guarantees freedom of religion and conscience. |
И игра гарантирует, что всякий раз, когда | And the game insures that whenever |
Вход с Google гарантирует простоту и безопасность. | Google Plus Sign In means simplicity and security. |
Конституция гарантирует право на труд мужчинам и женщинам. | The Constitution guarantees the right of work for both men and women. |
Конституция Пакистана гарантирует равенство женщинам города и деревни. | Constitutional Framework Women, urban as well as rural, are assured equality under the Constitution of Pakistan. |
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста. | Telephones, infrastructures do not guarantee you economic growth. |
Конституция гарантирует мне свободу слова и свободу собраний! | I stand on my rights to free speech and assembly. |
Это гарантирует только народная поддержка. | Enforcing a secular constitution before elections does not guarantee a secular outcome. Popular support does. |
Рыночная система этого не гарантирует. | The market system does not guarantee this. |
Первенство едва ли гарантирует богатство. | Being a pioneer is hardly a guarantee of riches. |
Это гарантирует только народная поддержка. | Popular support does. |
Конституция гарантирует им это право. | The Constitution grants them that right. |
vi) гарантирует тайный характер голосования | (vi) Guarantees the secrecy of the ballot |
Но дипломатия занимает много времени и не гарантирует успех. | But diplomacy takes time a lot of time and there is no guarantee that it will succeed. |
Конституция гарантирует каждому право на защиту государства и закона. | The Constitution ensures everyone's right to the protection of the state and the law. |
Конституция гарантирует образование мужчинам и женщинам на равной основе. | The Constitution guaranteed education to both sexes on the same basis. |
Ничто из этого не гарантирует успех. | None of this guarantees success. |
Государство гарантирует получение бесплатного общего образования . | The State shall guarantee that general education is provided free of charge. Secondary education in Uzbekistan is offered in seven languages Uzbek, Karakalpak, Russian, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. |
Конституция гарантирует презумпцию невиновности (статья 85). | The Constitution guarantees the presumption of innocence (art. |
Государство гарантирует гражданам принцип равных возможностей. | The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens. |
Закон также гарантирует физическую неприкосновенность детей. | The law also guarantees the physical safety of children. |
Правительство Индии гарантирует оба этих права. | Both types of rights had been guaranteed or promoted by his Government. |
а) Конституция Боснии и Герцеговины гарантирует равенство между мужчинами и женщинами | The Law on Labor in BiH instilled the elements of international conventions which regulate this matter and which are accepted in Constitutions at all levels of territorial organization of BiH. |
Конституция Боснии и Герцеговины гарантирует обеспечение прав человека и основных свобод. | The Constitution of Bosnia and Herzegovina guarantees human rights and basic freedoms. |
гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут. | all but ensures they won't retain it. |
Государство гарантирует детям, больным наркоманией и токсикоманией, оказание наркологической помощи. | The State guarantees appropriate assistance to child drug addicts and substance abusers. |
Закон предусматривает защиту детей и гарантирует предоставление следующих основных прав | The basic rights in the area of child protection guaranteed by Law are |
Государство гарантирует финансовую и материальную поддержку воспитания в дошкольном возрасте. | The State guarantees financial and material support of pre school education. |
Конституция гарантирует потерпевшему судебную защиту и возмещение нанесенного ему ущерба. | The Constitution guarantees a victim judicial protection and the compensation for injury done to him. |
Закон гарантирует мужчинам и женщинам равную защиту в таких вопросах | It ensures equal protection for men and women in such matters. |
Статья 26 Пакта гарантирует равенство перед законом и запрещает дискриминацию. | 945 2000 (Marik v. The Czech Republic), the Committee had to decide whether the application to the author of Act 87 1991 amounted to a violation of his right to equality before the law and to equal protection of the law, contrary to article 26 of the Covenant. |
Статья 15 Конституции гарантирует свободу совести, религии, убеждений и мнений . | Section 15 of the Constitution guarantees freedom of conscience, religion, belief and opinion . |
Конституция гарантирует четкое разделение между исполнительной, законодательной и юридической властью. | The constitution guarantees a clear separation of the executive, legislative and judicial powers. |
Уголовно процессуальный кодекс гарантирует право на свободу и человеческое достоинство. | The Code of Criminal Procedure insists that the right to freedom and human dignity be guaranteed. |
Договор гарантирует свободу научных исследований и способствует международному научному сотрудничеству. | The Treaty guarantees freedom of scientific research and promotes international scientific co operation. |
Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность. | Nevertheless, this balance does not guarantee stability. |
Однако демократическое правительство не гарантирует эффективного управления. | But democratic government alone does not guarantee effective government. |
Колом гарантирует экстрадицию Портильо в Соединенные Штаты | Colom guarantees Portillo's extradition to the United States |
Наличие такого знака гарантирует безопасность текстильных продуктов. | They are defined as a seal of guarantee for all harmless textile product. |
Закон гарантирует каждому право доступа к информации. | It guarantees everyone the right of access to information. |
Государство гарантирует принцип равных возможностей для граждан. | The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens. |
Конституция Ботсваны гарантирует равные права всем ботсванцам. | The Constitution of Botswana guarantees equality of all Batswana. |
Похожие Запросы : гарантирует и - соглашается и гарантирует - гарантирует и согласен - гарантии и гарантирует - заявляет и гарантирует - представления и гарантирует - гарантирует, что - который гарантирует - он гарантирует - гарантирует предостерегают - безопасность гарантирует - гарантирует вам - который гарантирует