Translation of "картель преследование" to English language:


  Dictionary Russian-English

картель - перевод : преследование - перевод : преследование - перевод : преследование - перевод : преследование - перевод : картель преследование - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Венгрия Картель в секторе удобрений
Hungary Cartel in the fertilizer industry
Венгрия Картель в секторе удобрений 11
Mergers and acquisitions 11
Ты знаешь, что такое картель, Джонни?
You know what a cartel is, Johnny?
Преследование
Stalking
Аргентина Картель на рынке поставок медицинского кислорода
Argentina Cartel in the medical oxygen supply market
Началось преследование.
But they escaped.
Судебное преследование
The Prosecution
Преследование турков.
The pursuit of the Turks.
Продолжайте преследование!
Kitahara! Pursue it!
Аргентина Картель на рынке поставок медицинского кислорода 4
Argentina Cartel in the medical oxygen supply market 4
Картель Гольфо (картель Мексиканского залива' Cártel del Golfo ) криминальная организация в Мексике, занимающаяся международной торговлей наркотиками и другими видами криминальной деятельности.
Arms trafficking from the U.S. to Mexico, however, is often carried out individually, and there is no criminal group in Mexico or an international organization that is solely dedicated to this activity.
Ранее цементный картель был оштрафован на 10 млн. евро.
The fine was the third largest imposed to date by the Turkish agency.
Уголовное преследование мигрантов
Criminal liability of migrants
Полиция начала преследование.
A police pursuit began.
Преследование военных преступников
Prosecution of war criminals
2. Уголовное преследование
2. CRIMINAL PROSECUTION
Преследование может начаться.
The prosecution may begin.
Ты чувствуешь преследование.
You feel persecuted.
расследование и преследование преступлений
Effectiveness of counter terrorism machinery
Расследование и судебное преследование
Investigation and Prosecution
Судебное преследование предполагаемых преступников
quot Prosecution of alleged offenders
Очень тесное преследование, потрясающе.
Very close race, awesome.
Это даже не преследование.
There's nothing like a stalker.
Всем патрульным продолжайте преследование.
Right now, for instance, i know he's here. I can sense him. The rapist says he will never do that again.
Картель назван в честь эмблем, которые высокопоставленные офицеры носят на плечах.
The cartel gets its name from the the medals high ranking officers carry on their shoulders.
Картель начал кампанию убийств видных политических деятелей ещё в 1984 году.
One of the earliest assassinations of authority figures by the cartel.
Судебное преследование должно стать правилом.
Prosecution must become the rule.
Прекратите преследование СМИ Журналистиканепреступление СпаситеМальдивы
Stop the harassment of media.
Уголовное расследование и судебное преследование
With regard to criminal investigation and prosecution
А. Уголовное преследование за расизм
Criminal prosecution of racism
Уголовное преследование лиц, находящихся под
Guarantees in relation to custody 58 74
а) Преследование и физическое насилие
(a) Harassment and physical ill treatment
quot Судебное преследование предполагаемых преступников
quot Prosecution of alleged offenders
Правительство выступает за преследование нарушителей.
The Government had been encouraging prosecutions of offenders.
Веду преследование по шоссе 161.
In pursuit on Departmental Highway 161.
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ.
Harassment of opposition parties and independent media.
Преследование, вынесение судебного решения и санкции
Prosecution, adjudication and sanctions
Но преследование на этом не остановилось.
But the harassment did not stop there.
Преследование военных преступников 13 19 7
Prosecution of war criminals 13 19 5
Во первых, преследование счастья является обязательным.
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory.
Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты.
Male dominance in the marketplace works like a cartel, barring talented women from top jobs.
В третьем сезоне внимание Агентства наркоконтроля привлекла самая богатая организация наркоторговцев картель Кали.
With season three, the DEA has turned their attention towards the richest drug trafficking organisation in the world the Cali Cartel.
Во время пика своей деятельности картель зарабатывал больше чем 60 миллионов в день.
Operations During the height of its operations, the cartel brought in more than 60 million per day.
Вот почему преследование Ассанжа бесполезно и глупо.
This is why pursuing Assange is futile and absurd.
Можно ли представить такое преследование в ЕС?
Can anyone imagine such a prosecution occurring in the EU?

 

Похожие Запросы : картель офис - картель штраф - Медельин картель - Cali картель - нефтяной картель - картель закон - картель запрет - картель нарушение - хардкор картель