Translation of "качественные исследования рынка" to English language:
Dictionary Russian-English
исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : рынка - перевод : исследования - перевод : качественные исследования рынка - перевод : исследования - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В области изучения употребления наркотиков качественные исследования показали свою важность | Failing to identify a trend (type 2 error or false negatives) Type 2 errors, or failing to identify and report a new trend might be the result of poor data choice, or poor analysis techniques. |
Дать количественные и качественные характеристики сегментов рынка, где реально действует компания, и где она будет действовать | Give quantitative and qualitative characteristics of markets segments where the company actually operates and where it will be operating |
Качественные цели | Qualitative objectives |
Качественные требования | operation evaluation design operation |
Изучение среды Изучение среды является первым этапом исследования рынка. | Environmental scanning is the first step in a market analysis. |
Есть исследования рынка сообщения, давая большие цифры о gamification промышленность. | There are market research reports giving big figures about the gamification industry. |
Качественные данные контекст | immigration ethnicity (i.e. emergence of new drug use patterns among immigrants that may affect local supply) |
Качественные научные исследования характеризуются широким спектром подходов и техник сбора данных, и определение того, как оценивать качество качественного исследования будет зависеть от выбранного подхода. | Mixed method research is underpinned by the principle of triangulation based on the avoidance of overreliance on a single research method and thus by employing several approaches aiming to enhance confidence in findings. |
Исследования рынка Практикум по проведению маркетинга Руководство по практике сбыта Ценообразование | Market studies Manual on marketing practices Manual on sales practices Pricing |
Я анализирую качественные показатели. | I'm a qualitative researcher. |
затраченные усилия качественные факторы | Sales territories buildup, breakdown systems routing, scheduling |
Кроме количественных исследований OID проводила качественные научные исследования, в том числе беспризорных детей и лиц, оказывающих платные сексуальные услуги. | The national mandate of the NDO can influence the definition of the reference framework, for instance in relation to the NDO s remit illicit drugs only, or illicit drugs, alcohol and tobacco (see also Chapter 7 Challenging questions). |
В. Качественные результаты улучшение функционирования | B. Qualitative results improvements in the |
Существуют действительно качественные бюджетные электрогитары. | There's some really good quality budget electric guitars around. |
9 количественные и качественные методы ( | The information should be comprehensive, very detailed and easily accessible. |
Теперь любой учёный мог проводить качественные исследования, избегая того, что президент США Джордж Буш назвал отниманием жизни ради спасения другой жизни . | This was big news, for it implied that sufficient numbers of stem cells could be made without controversy, thus allowing anyone to be able to do quality research while avoiding what US President George W. Bush described as taking a life to save a life. |
Велосипеды качественные, с полным техническим оснащением. | The bicycles are of good quality and technically fully equipped. |
Исследование рынка Компании, проводящей анализ, могут потребоваться копии любых материалов , раз работанных собственными или сторонними специалистами и используемых компа нией объектом анализа для проведения исследования рынка. | Sales policies Internal sales policies concerning pricing, customer relations, contract terms, and other such issues are central to revenue generation, profit maximisation, and the maintenance of a secure customer base. |
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров. | First rate bananas are to measure 14 centimetres |
Мы отмечаем серьезные количественные и качественные изменения. | We note the major changes that have taken place, both quantitatively and qualitatively. |
Некоторые факторы, определяющие качественные характеристики, указаны ниже. | Some of the factors involved in the qualitative issues are outlined below. |
2. Качественные целевые показатели в области здравоохранения | 2. Qualitative health objectives |
2. Качественные целевые показатели в области рождаемости | 2. Qualitative fertility objectives |
Но когда происходит такое, возникают качественные перемены. | But when something like this happens, things are qualitatively changing. |
Но Даг больше переживал за качественные показатели. | But Doug's results that he cared about were much more qualitative. |
Они из льна и хлопка. Очень качественные. | They're made of linen and cotton. |
В Университете проводятся наиболее качественные научные исследования в Новой Зеландии, а сам Университет находится на втором месте после Оклендского университета по количеству академических исследователей. | The university has New Zealand's highest average research quality and in New Zealand is second only to the University of Auckland in the number of A rated academic researchers it employs. |
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка. | It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline. |
В прошлом правительственные чиновники выделяли средства на промышленные исследования, но такая практика была приостановлена после обвала фондового рынка. | Government bureaucrats used to target industrial research in the old days, but these efforts have been largely abandoned since the stock market collapse. |
Между мужчинами и женщинами существуют количественные и качественные различия. | The disparity between men and women is present both in quantitative and qualitative terms. |
Этапы организации рынка рынка оптовой торговли. | For the wholesale market to be successful, it was essential to gain the support of the wholesaling community, and for at least 10 companies to be prepared to trade their goods at the market on the first day of opening. |
Многие отмечали, что развивающиеся страны получают выгоду от либерализации рынка капиталов (хотя последние исследования и ставят это под сомнение). | Developing countries' alleged gains from capital market liberalization have been widely discussed (although recent studies raise some doubts about these benefits). |
На самом деле, проводя исследования рынка по всему миру мы видим, что практически все люди одинаково хотят иметь автомобиль. | The fact is, when we do our market research around the world, we see that there's nearly a universal aspiration on the part of people to own an automobile. |
Хорошие семена в нужном месте, качественные удобрения в нужное время . | The right seeds in the right places, the right fertilizer at the right time. |
Гарантировать бесплатные и качественные услуги по охране здоровья для всех. | To guarantee public health, free and of quality to all. |
Однако в процессе возвращения происходят некоторые качественные изменения к лучшему. | There has been some qualitative progress in returns. |
57. Операции по поддержанию мира претерпели количественные и качественные изменения. | 57. Peace keeping operations had undergone qualitative and quantitative changes. |
Бизнес планирование Терминология маркетинга Технология исследования рынка Сегментация рынка и целевые группы Реклама и объявления Продажи и переговоры Календарное планирование и возможности Анализ безубыточности Прогноз потока наличности Счет прибылей и убытков | Business planning Marketing terminology Market research techniques Market segmentation and targeting Advertising and promotion Selling and negotiating Scheduling and capacity Break even analysis Cash flow forecasting Profit and loss accounts |
БШ Catapult Design провела обширные исследования того, что доступно на текущем рынке, и ничто не соответствует потребностям рынка Южной Азии. | BS Catapult Design has done extensive research on what is available in the current market and none suited the needs of the South Asia market. |
Были проведены различные исследования рынка, оказана помощь в участии в торговых ярмарках и проведены учебные семинары по вопросам стимулирования экспорта. | Various market studies have been prepared, trade fair participation has been facilitated, and training seminars in export promotion have been held. |
Обладая этими данными, компании могут принимать более обоснованные и качественные решения. | Empowered with this data, companies can make better and more informed decisions. |
Значительная часть из них имеет комфортабельные жилища, обеспечивающие качественные условия жизни. | The vast majority live in comfortable dwellings that contribute to their quality of life. |
47. Помимо численного роста, эти операции также претерпевают значительные качественные изменения. | 47. In addition to quantitative growth, those operations have also undergone major qualitative changes. |
На протяжении пяти лет на африканской политической арене происходили качественные перемены. | For about five years, qualitative changes have been taking place on the African political scene. |
СОСТОЯНИИ РЫНКА | The timetable for preparing and approving the TC's Market Statement and press release |
Похожие Запросы : качественные исследования подход - качественные методы исследования - исследования рынка - исследования рынка поставщиков - фундаментальные исследования рынка - промышленные исследования рынка - исследования рынка услуг - исследования рынка компании - после исследования рынка - исследования рынка консалтинга - данные исследования рынка - Отдел исследования рынка - обширные исследования рынка - онлайн исследования рынка