Translation of "кишит" to English language:


  Dictionary Russian-English

кишит - перевод : кишит - перевод : кишит - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Лес кишит обезьянами.
The forest is teeming with monkeys.
Пляж кишит людьми.
The beach is swarming with people.
Оно кишит пауками.
It's crawling with spiders.
Комната кишит пауками.
The room is crawling with spiders.
Море кишит акулами.
The sea is infested with sharks.
Лес кишит жизнью.
The forest is teeming with life.
Море кишмя кишит.
What a circus.
Местность кишит французами.
The country is swarming with French.
Моя комната кишит опасностями.
My room is teeming with danger.
Моя спальня кишит пауками.
My bedroom is crawling with spiders.
Она просто кишит микробами.
It teems with microbes.
Это место просто кишит муравьями.
This place is crawling with ants.
Это место просто кишит велосипедами.
There you go, they're setting up now.
Даже Шимла кишит их шпионами.
Even Simla's crawling with their spies.
Ваше общество кишит очень глупыми людьми.
Your society is really comprised of very stupid men.
Ты отлично знаешь, что город кишит полицией.
You know that the city is teeming with police officers.
Обнаружили, что это место кишмя кишит япошками.
We found out the joint was crawling with Japs.
Ведь этот город призрак просто кишит городскими бандами.
That ghost town feel has a lot to do with the city's gangs.
Здесь все кишит индейцами, а вы идете рыбачить?
The country's crawling with Indians and you're going fishing?
А Солнечная система кишит пришельцами, которых мы попросту не замечаем?
So the Solar System might be teeming with aliens, and we're just not noticing them.
Фактически, весь финансовый сектор кишит проблемами с агентствами и внешними факторами.
Indeed, the entire financial sector was rife with agency problems and externalities. Ratings agencies had incentives to give good ratings to the high risk securities produced by the investment banks that were paying them.
Фактически, весь финансовый сектор кишит проблемами с агентствами и внешними факторами.
Indeed, the entire financial sector was rife with agency problems and externalities.
В наши дни, кажется, мир кишит людьми, которые не знают, как жить.
These days the world seems to be swarming with people who don't know how to live.
Казнет кишит плагиатом, всюду копируются тексты, фото, музыка и видео, нарушаются права авторов.
Kaznet (Kazakhstani sector of the internet) is stuffed with plagiarism, pirated texts, music, photo and video, with ubiquitous violations of copyrights.
Передайте всем, что эта сторона острова кишит япошками, все движутся в обратную сторону.
Tell them this side of the island is lousy with Japs... All going the other way.
Лес кишит всякими опасными тварями, включая зверей, змей, ядовитых насекомых и много чего ещё.
The forest is filled with dangerous creatures, including beasts, snakes, poisonous insects, and whatnot.
Трудно не заметить, как интернет кишит дискуссиями на тему отношений между ПВ (проект Венера ) и ДДВ (движение Дух Времени )
The web is cluttered with references that can't be ignored regarding a relationship between TVP (The Venus Project) and TZM (The Zeitgeist Movement).
В ответ Потиорек сказал Вы думаете, что Сараево кишит убийцами? , и Франц Фердинанд решил поехать в больницу навестить раненых при покушении.
Harrach and Potoriek ... thought she had fainted ... only her husband seemed to have an instinct for what was happening.
Это важно, поскольку, в то время как Запад живёт в относительном согласии, Азия кишит действующими конфликтами (в Пакистане и вокруг него) и возможными конфликтами в регионе Южно Китайского моря.
This is important, because, whereas the West is relatively at peace with itself, Asia is riddled with actual conflicts (within and around Pakistan) and looming ones all around the South China Sea.
Очень печально, что Дыйканбаева и Зулпукарова совсем не беспокоит бесконечная пропаганда насилия, убийства и жестокости, которыми кишит наше телевидение, пиратские диски и видео в Интернете, а беспокоит пропаганда нетрадиционных отношений.
It is very sad that Dyikanbaev and Zulpukarov are not worried about the endless propaganda of violence, murder, and brutality, which our televisions teem with, pirated CDs and online videos, but they are worried about the propaganda of non traditional relationships.

 

Похожие Запросы : кишит людьми - кишит ковше - кишит жизнь