Translation of "контроль привел" to English language:
Dictionary Russian-English
контроль - перевод : контроль - перевод : привел - перевод : привел - перевод : контроль привел - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Строгий банковский контроль привел к блокированию операций по quot отмыванию quot денег. | Strict banking controls have blocked money laundering operations. |
Их ответ на это более упорядоченный национальный экспортный контроль привел к созданию Австралийской группы. | Their response harmonized national export controls led to the Australia Group's birth. |
Я привел подкрепление. | I brought reinforcements. |
Ты привел помощь? | Have you brought help? |
Я привел друзей. | I have brought some friends, Natalie. |
Я привел девушку. | Got a girl here. |
Я привел гостя. | I've brought a guest. |
Эйко привел клиента. | Eikoh brought you a client. |
Гнев привел меня сюда. | I came here to vent my anger. |
Я привел ее сюда ... | I brought her here ... |
Страх привел вас сюда. | Fear has brought you here. |
И привел мисс Стенли. | I brought Miss Stanley to see you. |
Я привел вашу сестру. | I'm here with your sister. |
Гиза, я привел гостей. | Gisa! I bring visitors! |
Я привел его развлечься. | I'm showing him some sights. |
Я привел Руди сюда. | I got you Rudy here. |
Меня привел сюда друг. | My friend brought me. He and I are stationed out at Schofield. |
Я привел ваших друзей. | I've brought you your friends. |
Контроль | Verification |
Контроль | Control |
Контроль | Supervision |
Контроль | Payment Control |
Ответ привел меня в ужас. | The response I received was chilling. |
К каким изменениям привел кризис? | What a difference a crisis makes. |
Он привел комнату в порядок. | He put his room in order. |
Эксперимент привел к великому открытию. | That experiment led to a great discovery. |
Том привел Мэри в сознание. | Tom resuscitated Mary. |
Том привел Мэри в чувство. | Tom resuscitated Mary. |
Том привел Мэри в ярость. | Tom made Mary furious. |
Он привел своих двоюродных братьев. | He brings his cousins in now. |
Спасибо, что привел меня сюда. | Thank you for bringing me here. |
Я же привел вам несколько. | But I gave you some. |
Вот я его привел, воспитывайте. | So I brought him, nurture. |
Ты уверен? Сюда привел запах. | This is where the scent leads. |
Привел оркестр для своей дамы? | Shopping with your dame? |
Зачем ты привел меня сюда? | Why'd you bring me here? |
Что ж, я их привел. | Well, I brung them. |
Эмиль к нам его привел. | Emile brought that man to us. |
Сэр, я привел еще троих. | I just brought in three new ones. |
Я это привел, как пример. | Oh, I was just using that as an example. |
Кто привел тебя сюда? Полиция. | Who brought you up here? |
Зачем ты его сюда привел? | Why did you bring him along? |
Не привел Бог тебя убить | God has saved you. |
контроль версий | version control |
Контроль качества . | Quality Control. |
Похожие Запросы : привел проект - привел меня - привел заряд - привел пример - привел рост - он привел - привел доказательства - привел освещение - привел к - привел проект - привел выход - массив привел